Página 6 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Página 3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Para utilizar este producto de una fo...
Página 7 - REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
Página 4 — Español Inspeccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace toda pieza dañada. Asegúrese de que todos los tornillos y demás elementos de unión estén en lugar y bien firmes. Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible. Cambie el cabezal del hilo, si está agrietado...
Página 8 - SÍMBOLOS
Página 5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICATIÓN Símbolo de alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesione...
Página 9 - CARACTERÍSTICAS
Página 6 — Español CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Anchura del corte del hilo Eje curvo ............................................................................................................................................ 432 mm (17 pulg.) De eje recto .............
Página 10 - ARMADO; MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO; FUNCIONAMIENTO
Página 7 — Español ARMADO Gire el mango en el alojamiento del eje de impulsión, en el lugar que indica la etiqueta en el eje. Vuelva a ajustar la tuerca de mariposa para asegurar el mango en su lugar. MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO ADVERTENCIA: La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pa...
Página 11 - COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ETANOL; MEZCLA DE COMBUSTIBLE
Página 8 — Español ADVERTENCIA: Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni cuerdas. en este producto. No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias. AVISO: El...
Página 12 - ARRANQUE Y APAGADO; MANEJO DE LA RECORTADORA; CONSEJOS PARA RECORTAR
Página 9 — Español ARRANQUE Y APAGADO Vea las figuras 6 y 7. Para el arranque debe colocarse la recortadora en una superficie plana y despejada. Para arrancar con el motor frío: Presione lentamente 10 veces la bomba de cebado. Coloque la palanca del anegador en la posición START (A) (arranque). ...
Página 13 - AVANCE DEL HILO UTILIZANDO EL SISTEMA; MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
Página 10 — Español FUNCIONAMIENTO AVANCE DEL HILO UTILIZANDO EL SISTEMA DE AVANCE DE HILO POR GOLPE REEL-EASY ™ El avance del hilo se controla golpeando levemente el cabezal del hilo sobre la hierba mientras el motor funciona a la máxima aceleración. Haga funcionar el motor a la máxima aceleració...
Página 14 - ELIMINAR ATASCAMIENTO DEL HILO Y/O; AJUSTE DE LA MARCHA LENTA
Página 11 — Español Corte una pieza de hilo monofilar de 5,5 m (18 pies) de largo. Inserte el hilo en el ojillo ubicado en el alojamiento de la cabezal de hilo. Empuje hasta que el extremo del hilo salga por el otro lado del cabezal del hilo. Tire del hilo del otro lado hasta que obtenga la misma ...
Página 15 - LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE; REEMPLAZO DE LA BUJÍA; Al almacenar 1 mes o más:
Página 12 — Español LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Vea la figura 15 y 16. Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de la unidad, mantenga limpio el filtro de aire. Retire la tapa del fi ltro de aire ejerciendo presión hacia abajo sobre los pestillos mientras la extrae lentamente. R...
Página 16 - ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO; PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Página 13 — Español MANTENIMIENTO ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO ¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para proteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones original de este producto, le suplicamos consultar el apartado sobre mantenimiento que apar...
Página 17 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; Problema
Página 14 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Solución El motor no arranca 1. No hay chispa. 2. No hay combustible. 3. Está ahogado el motor. 1. Limpie o reemplace la bujía, según sea necesario. Reajuste la separación interelectródica de la bujía. Consulte la sección Reemplazo d...
Página 18 - GARANTÍA; DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
Página 15 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar, a la sola discreción de Home...
Página 19 - 6cc String Trimmers; TAILLE-BORDURES À LIGNE DE 26cc; OPERATOR’S MANUAL; CALIFORNIA PROPOSITION 65; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT
26cc String Trimmers TAILLE-BORDURES À LIGNE DE 26cc RECORTADORAS DE HILO DE 26cc 26CS — UT33600 26SS — UT33650 HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www.homelite.com 9950000539-9-16 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPE...