Página 2 - Contenido
Contenido 1 Seguridad 1.1 Definiciones de seguridad..................................... 41.2 Instrucciones generales de seguridad.................. 41.3 Instrucciones de seguridad para la instalación..... 51.4 Instrucciones de seguridad para elfuncionamiento............................................
Página 4 - Seguridad; Definiciones de seguridad
1 Seguridad 1.1 Definiciones de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual. ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del man...
Página 8 - Introducción; Access
2 Introducción Código PIN de fábrica: 1234 N.º de serie: N.º de producto: El número de serie y el número de producto se encuentran en la placa de características técnicas y en el embalaje del producto.• Registre su producto en www.husqvarna.com. Introduzca el número de serie del producto, el número ...
Página 9 - Descripción del producto
2.3 Descripción del producto 3 5 7 15 13 16 11 10 4 9 17 2 14 1 6 20 18 19 24 23 25 27 28 21 22 38 39 36 35 40 37 34 32 30 33 31 26 29 12 8 1. Carrocería delantera 2. Sensores de ultrasonidos 3. Cubierta superior delantera 4. Asa 5. Carrocería trasera 6. Módulo EPOS ™ 7. Placas de carga 8. Cubierta ...
Página 12 - Automower
Fuerza de la señal Wi-Fi. La conexión Bluetooth ® está activada. La batería está cargando. Nivel de carga de la batería. 2.8 Vista general de la estructura de menús de Automower ® Access 2.8.1 Símbolos del menú principal de Automower ® Access Altura de corteLa altura de corte se puede ajustar en el ...
Página 13 - Símbolos de la aplicación
IdiomaEn el menú Idioma puede seleccionar el idioma para el contenido de la pantalla. ApagarApagar apaga el producto. 2.8.2 Símbolos del submenú de Automower ® Access AtrásSi selecciona Atrás, volverá al menú principal. ProgramarEn el submenú Programar puede seleccionar los ajustes de la Programació...
Página 17 - cerca de edificios y árboles
PRECAUCIÓN: No coloque el cable de baja tensión sobre una bobina o debajo de la base de la estación de carga. La bobina causará interferencias en la señal de la estación de carga. • Coloque la fuente de alimentación en una zona a cubierto y protegida del sol y la lluvia. • Coloque la fuente de alime...
Página 18 - en una pendiente
C • Para instalar perímetros virtuales en una zona con un edificio en forma de U, asegúrese de que la distancia (E) sea como mínimo de 6 m (20 pies). Si el edificio supera los 3 m (10 pies) de altura, asegúrese de que la distancia (E) sea el doble de la altura del edificio más alto. Instale el perím...
Página 27 - alrededor de la estación de carga
A B C E D F • Coloque el cable delimitador alrededor de toda el área de trabajo (A). Ajuste la distancia entre el cable delimitador y los obstáculos. • Coloque el cable delimitador a 35 cm (14 pulga.) (B) de un obstáculo que tenga más de 5 cm (2 pulga.) de altura. 35 cm /14 " > 5 cm / 2 "...
Página 31 - Instalación del producto; Instalación de la estación de carga
4.5 Instalación del producto 4.5.1 Herramientas de instalación • Martillo/mazo de plástico: Para facilitar la colocación de las estacas en el suelo. • Cortabordes/pala recta: Para enterrar el cable delimitador. • Alicates universales: Para cortar el cable delimitador y presionar los conectores para ...
Página 32 - cable guía
4.5.5 Instalar el cable guía PRECAUCIÓN: No se consideran técnicas de empalme válidas retorcer los hilos de dos cables entre sí ni utilizar un bloque de terminales roscados aislados con cinta aislante. La humedad del suelo hace que el cable se oxide y que, tras un tiempo, pueda interrumpirse el circ...
Página 34 - Ajustes
5 Ajustes El producto se suministra de fábrica con una serie de ajustes que pueden adaptarse a cada área de trabajo. 5.1 Programar En Programar puede modificar los ajustes del programa del producto.La herramienta Programar adapta el programa al tamaño de su área de trabajo. La función Programar cont...
Página 35 - Ajustes de la instalación
patrón con muchas direcciones para obtener el mejor resultado de corte posible.Husqvarna recomienda utilizar un patrón irregular si el área de trabajo es compleja y tiene muchos obstáculos. 5.4 Funcionamiento En Funcionamiento puede cambiar los ajustes de funcionamiento del producto. 5.4.1 Evitar ob...
Página 40 - Funcionamiento; Encendido del producto
6 Funcionamiento 6.1 Encendido del producto ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo sobre seguridad antes de usar el producto. 1. Mantenga pulsada la rueda de selección durante 3 segundos. 3 sec Nota: Asegúrese de que el botón STOP esté pulsado. Si el botón STOP no estuviera pulsado,...
Página 42 - Carga de la batería
Nota: El producto no se puede apagar cuando se encuentra en la estación de carga. 6.6 Carga de la batería Si el producto es nuevo o ha permanecido almacenado durante un periodo prolongado, la batería puede estar agotada. Cargue la batería antes de arrancar el producto.1. Coloque el producto en la es...
Página 43 - Mantenimiento; Programa de mantenimiento
7 Mantenimiento 7.1 Introducción - Mantenimiento ADVERTENCIA: Apague el producto antes de realizar tareas de mantenimiento en él. ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores. Para mejorar el funcionamiento y garantizar una vida útil más larga, compruebe y limpie el producto periódicamente y sustituya l...
Página 44 - Limpie el producto
Preparación Semanal- mente Cada año Cada tres años Examine y limpie las columnas de colisión. Compruebe el par de apriete de las columnas de colisión delantera y trasera. O Asegúrese de que el producto está en la estación de carga y cargando correcta- mente. O Examine el cable y el conector de las p...
Página 46 - Mantenimiento en invierno
4. Gire la placa protectora hasta que sus orificios estén alineados con los tornillos de la cuchilla. 5. Retire los 3 tornillos. 6. Quite todas las cuchillas y tornillos. 7. Instale cuchillas y tornillos nuevos. 8. Asegúrese de que las cuchillas puedan girar libremente. 7.5 Batería PRECAUCIÓN: Cargu...
Página 57 - Indicador LED de la estación de carga
Mensaje Causa Acción Problema de comuni- cación con la esta- ción de referencia El producto no está conectado a la estación de referencia. Empareje el producto y la estación de refe- rencia. La estación de referencia no está bien insta- lada. Examine la instalación de la estación de re- ferencia. El...
Página 63 - Transporte, almacenamiento y eliminación
9 Transporte, almacenamiento y eliminación 9.1 Transporte Las baterías de iones de litio incluidas están sujetas a los requisitos de la normativa sobre mercancías peligrosas.• Respete todas las normativas nacionales. • Siga el requisito especial indicado en el paquete y en las etiquetas para los tra...
Página 65 - 0 Datos técnicos
10 Datos técnicos 10.1 Datos técnicos Dimensiones Automower ® 435X AWD NERA Longitud, cm/pulg. 93/36,6 Anchura, cm/pulg. 55/21,7 Altura, cm/pulg. 33/13,1 Peso, kg/lb 18,1/39,9 Sistema eléctrico Automower ® 435X AWD NERA Batería de ion-litio, 18,0 V/8,0 Ah, ref. 534 19 93-01 Batería, de ion-litio, 18...
Página 67 - Marcas comerciales registradas
Banda de frecuencias compatible Intervalo de frecuencias Blue- tooth ® 2400,0-2483,5 MHz Automower ® Connect 2G GSM 850 MHz, E-GSM 900 MHz, DCS 1800 MHz, PCS 1900 MHz Automower ® Connect 4G Banda 12 (700 MHz), Banda 28 (700 MHz), Banda 13 (700 MHz), Banda 20 (800 MHz), Banda 26 (850 MHz), Banda 5 (8...
Página 69 - Declaración de conformidad UE traducida
11.2 Declaración de conformidad UE traducida Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500, declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Robot cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo HUSQVARNA AUTOMOWER ® 435X AWD NERA Identificación Números de serie con fec...