Página 2 - Descripción del producto; Uso previsto
Contenido Introducción.................................................................... 2Seguridad....................................................................... 5Funcionamiento............................................................ 12Mantenimiento.......................................
Página 3 - Revisar
Revisar 13 1 3 4 12 14 2 8 10 15 16 23 24 25 17 18 19 14 21 20 11 22 9 5 6 7 1. Cuchilla2. Protección para transportes3. Mango4. Caja de engranajes5. Bloqueo de ajuste de posición6. Función telescópica.7. Tubo8. Gancho de sujeción del arnés9. Gatillo de alimentación10. Bloqueo del gatillo de aliment...
Página 7 - Instrucciones generales de seguridad
El líquido expulsado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras. • No utilice una batería o herramienta defectuosa, dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible y provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones. • No exponga la bater...
Página 9 - Personal protective equipment
puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales, las personas que utilizan implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante médico antes de emplear esta máquina. • Sujete si...
Página 10 - Dispositivos de seguridad en el producto
• Mantenga el equipo de primeros auxilios cerca. Dispositivos de seguridad en el producto ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. En este apartado se describen los componentes de seguridad del producto, su función y el modo de efectuar el control y...
Página 12 - Funcionamiento; Introducción
se enganche en objetos como puertas, vallas o similares. • No utilice el cargador de batería cerca de materiales inflamables o corrosivos. Asegúrese de que el cargador de batería no está cubierto. Desenchufe el cargador de batería en caso de humareda o incendio. • Solo cargue la batería en interiore...
Página 14 - Manejo del producto; Ajuste del ángulo del producto
Manejo del producto • Empiece cerca del suelo y mueva el producto hacia arriba a lo largo del seto cuando corte los laterales. • Ajuste la velocidad de acuerdo con la carga de trabajo. • Asegúrese de que el motor no toque el seto.• Mantenga el producto cerca de su cuerpo para una posición de trabajo...
Página 15 - Para detener el producto; Mantenimiento
2. Pulse de nuevo el botón SavE para detener la función. El LED verde se apagará. Función de parada automática El producto cuenta con una función de parada automática que lo detiene si no se está utilizando. El LED verde de arranque/parada se apaga y el producto se detiene al cabo de 45 segundos. Aj...
Página 17 - Resolución de problemas; Teclado
Resolución de problemas Teclado Problema Posibles fallos Solución posible El LED verde de acti- vación parpadea. Tensión de la batería baja. Cargue la batería. LED rojo de error parpadea. Sobrecarga. El equipo de corte se ha atascado. Apague el producto. Desmonte la batería. Retire la suciedad del e...
Página 19 - Accesorios; Baterías homologadas
520iHT4 Emisiones de ruido 1 Nivel de potencia acústica medida, dB(A) 92 Nivel de potencia acústica garantizado L WA dB(A) 94 Niveles acústicos Nivel de presión sonora en el oído del usuario, dB(A) medidos conforme a EN 62841-1, EN62841-4-2. 80 Niveles de vibración 2 Niveles de vibración (a h ) en l...
Página 21 - Declaración de conformidad; Declaración de conformidad CE
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortasetos con pértiga a batería Marca Husqvarna Tipo/Modelo 520iHT4 Identificación Número...