Página 2 - Inspección previa a la entrega y; Descripción del producto
Contenido Introducción.................................................................. 33 Seguridad..................................................................... 37 Montaje......................................................................... 42 Funcionamiento...............................
Página 6 - Seguridad; Definiciones de seguridad
Nivel de aceite. Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos de algunas zonas comerciales. UE V ADVERTENCIA: La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto. Responsabilidad sobre el producto Como se e...
Página 7 - Instrucciones de seguridad para el
• No deje que el producto permanezca sin supervisión con el motor en marcha. Pare siempre las cuchillas, ponga el freno de estacionamiento, detenga el motor y quite la llave de contacto antes de dejar el producto sin supervisión. • Utilice el producto únicamente con la luz del día o en áreas con bue...
Página 10 - Seguridad de la batería
• No retire el tapón de combustible ni llene el depósito de combustible cuando el motor esté en marcha. • Deje que el motor se enfríe antes de repostar combustible. • No fume cuando reposte combustible.• No reposte combustible cerca de chispas o llamas descubiertas. • Si hay fugas en el sistema de c...
Página 11 - Montaje; Introducción; Retirada y fijación del equipo de
• No encienda el motor si se han desconectado la bujía o el cable de encendido. • Asegúrese de que todas las tuercas y pernos están apretados correctamente y que el equipo está en buen estado. • No cambie el ajuste de los reguladores. Si el régimen del motor es demasiado alto, los componentes del pr...
Página 13 - Ajuste de la altura del volante; Engranaje y desengranaje del
situadas debajo del asiento para ajustar el asiento hacia delante o hacia atrás. Ajuste de la altura del volante ADVERTENCIA: No ajuste la altura del volante mientras utiliza el producto. 1. Gire la palomilla hacia la izquierda para aflojarla. 2. Ajuste la altura del volante. Si la altura es la corr...
Página 14 - Arranque del motor; Manejo del producto
Arranque del motor 1. Asegúrese de que el sistema de transmisión está engranado, consulte Engranaje y desengranaje del sistema de transmisión en la página 44. 2. Eleve el equipo de corte y aplique el freno de estacionamiento. 1 2 3. Gire la llave de contacto hasta la posición de arranque. 4. Una vez...
Página 16 - Mantenimiento
Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Programa de mantenimiento * = mantenimiento general realizado por el operador. Estas instrucciones no se indican en este manual de usuario. X = Estas instru...
Página 17 - Limpieza del producto; Limpieza del motor y el silenciador
Mantenimiento Mantenimiento diario antes de la puesta en marcha Intervalo de mantenimiento en horas 25 50 100 Lubrique la máquina de acuerdo con el programa de lubricación O O Lubrique todas las juntas y los ejes. O O Examine y ajuste los cables de la dirección O O Examine el silenciador y el deflec...
Página 19 - Volver a colocar el filtro de
1. Los cables de la dirección están apretados correctamente si se pueden mover manualmente 5 mm hacia arriba o hacia abajo en la ranura de la columna de dirección. 2. Si los cables están demasiado flojos, deje que un taller de servicio autorizado los ajuste. Comprobación del freno de estacionamiento...
Página 21 - Arranque de emergencia del motor
Sustitución de una bombilla fundida Solo para el R 2161. Retire los 2 tornillos y retire la cubierta del faro. 2. Desconecte los cables del faro roto. 3. Empuje cuidadosamente el mecanismo de bloqueo e incline el faro para retirarlo de los soportes. 4. Coloque el faro nuevo en la ranura inferior del...
Página 24 - Retirada y colocación del tapón BioClip en
3. Baje el equipo de corte a la posición de corte.4. Coloque la palanca de la altura de corte en la posición intermedia. 5. Mida la distancia entre el suelo y los bordes delantero y trasero del equipo de corte. Asegúrese de que el borde trasero está 4-6 mm (1/5") más alto que el delantero. Ajust...
Página 30 - Eliminación
desnudas, chispas o luces piloto, por ejemplo, de calderas de calefacción, depósitos de agua caliente y secadoras de ropa. ADVERTENCIA: Retire la hierba, las hojas y otros materiales inflamables del producto para disminuir el riesgo de incendio. Deje que el producto se enfríe antes de volver a coloc...
Página 31 - Datos técnicos
Datos técnicos Datos técnicos R 213C R 216 Dimensiones Longitud sin equipo de corte, mm 1960 1960 Anchura sin equipo de corte, mm 883 883 Longitud con equipo de corte 6 , mm 2243 2243 Anchura con equipo de corte 1 , mm 994 1000-1080 Altura, mm 1120 1120 Peso sin equipo de corte, con depósitos vac- í...
Página 33 - Servicio técnico
Equipo de corte Combi 94 Combi 103 Referencia 579 65 25-10 504 18 82-10 ADVERTENCIA: Utilizar un equipo de corte que no esté homologado para el producto puede causar proyección de objetos a alta velocidad, lo que podría causar lesiones graves. Utilice exclusivamente los tipos de equipo de corte espe...
Página 34 - Declaración CE de conformidad
Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, garantiza que el tractor cortacésped R 213CHusqvarna y R 216, a partir de los números de serie del año 2014 en adelante (el año se indica claramente en la placa de característ...