Página 2 - TABLA DE CONTENIDO
22 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS TABLA DE CONTENIDO Instrucciones Importantes de Seguridad ................................................................................ 23Conexión Eléctrica a Tierra .........................................................................................................
Página 3 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
23 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD POR FAVOR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PUEDE NECESITARLAS EN EL FUTURO. Por favor, observe las instrucciones de seguridad a lo largo de la instalación y guía de usuario de su electrodoméstico. Si no está cómodo o no puede realizar...
Página 4 - CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA; PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
24 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRIC Para evitar una lesión por descarga severa o fatal, retire el fusible de su casa o abra el corta circuitos adecuado antes de comenzar la instalación para asegurarse que al energía eléctrica ha sido deshabil...
Página 6 - QUÉ HAY EN LA CAJA
26 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS QUÉ HAY EN LA CAJA Usted debió haber recibido lo siguiente en la caja de su electrodoméstico: PARTES DEL MICROONDAS PARTE CANTIDAD Horno de microondas 1 Plato de vidrio para el mi- croondas 1 Aro del plato giratorio 1 Guía de instalación 1 Esta guía de usuario 1 REA R WA...
Página 7 - CONOCIENDO SU HORNO DE MICROONDAS; guridad de la puerta
27 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL CONOCIENDO SU HORNO DE MICROONDAS Los elementos mostrados tienen solo propósitos ilustrativos y pueden variar en apariencia. 123 4 5 6 7 8 9 10 11 11 1. Puerta 2. Ventana 3. Sistema de cierre de se- guridad de la puerta 4. Panel de control (en la puerta delantera) 5. Ar...
Página 8 - PANEL DE CONTROL
28 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS 1. Sensor (Cocción) 2. Popcorn (Palomitas de maíz) 3. Sensor Reheat (Recalentado por Sensor) 4. Power level (Nivel de potencia) Para ajustar el nivel de potencia 5. Kitchen Timer (Temporizador) Fija el tiempo del temporizador. El temporizador no inicia o detiene el horno...
Página 9 - PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO SU HORNO DE; Antes de usar por primera vez su horno de microondas:
29 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO SU HORNO DE MICROONDAS Antes de usar por primera vez su horno de microondas: 1. Asegúrese de que el horno de microondas ha sido instalado de acuerdo a las instrucciones de la guía de instalación. 2. Asegúrese de estar familiarizado con las ind...
Página 12 - CARACTERÍSTICAS ADICIONALES Y FUNCIONALIDAD
32 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS MODO POPCORN (MODO PALOMITAS DE MAÍZ) Presione Popcorn una o dos veces hasta que el tipo de porción que requiere aparece en la pantalla. Por ejemplo, si presiona Popcorn una vez, se mostrará “3.2”. Presione Popcorn una vez: porción de 3.2 onzas Presione Popcorn dos veces...
Página 13 - UTENSILIOS Y MATERIALES
33 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL NOTAS ADICIONALES • Cuando la cocción se interrumpe por 1 minuto, el sistema regresa a modo de espera automáticamente. • Al presionar dos veces STOP/CANCEL se detendrá la cocción y se borrará el programa de cocción actual. • Después de que termine la cocción, en la pant...
Página 16 - TÉCNICAS DE COCCIÓN
36 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS TÉCNICAS DE COCCIÓN Su horno de microondas facilita la cocción a diferencia de la cocción convencional, siempre que mantenga en mente estas consideraciones: REVOLVER Revolver los alimentos como sopas y verduras mientras se cocina (detener la cocción, revolver, continuar ...
Página 17 - LIMPIEZA Y CUIDADOS
37 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL LIMPIEZA Y CUIDADOS • El horno debe limpiarse regularmente y se deben retirar todos los depósitos de alimentos. Al no mantenerlo en una condición limpia puede conducir al deterioro de la superficie. Esto puede afectar adversamente la vida del electrodoméstico y resultar...
Página 18 - Cubierta de la Guía de Ondas
38 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS Cubierta de la Guía de Ondas La cubierta de la guía de ondas está ubicada en la parte derecha de la cavidad del horno. Está hecha de una mica y requiere cuidados especiales. Mantenga la cubierta de la guía de ondas limpia para asegurar un buen desempeño de su horno. Con ...
Página 19 - Filtro de Carbón
39 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL Filtro de Carbón El filtro de carbón es reemplazable. El filtro puede necesitar cambiarse cada 6 a 12 meses, dependiendo del uso: 1. Desconecte la fuente de energía del microondas. 2. Abra la puerta del microondas y retire los dos tornillos de la rejilla en la parte sup...
Página 20 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; REMEDIO POSIBLE
40 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO POSIBLE El horno no inicia su funcionamiento • El cable de alimentación no está conectado • La puerta del horno está abierta • Se ingresó un procedimiento o secuencia errónea • Asegúrese de que la unidad esté conectad...
Página 21 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS; SOPORTE AL CLIENTE; mostrada anteriormente.
41 ENGLISH FR ANÇAIS ESP AÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Consumo de potencia: 120V~60Hz, 1500W (Microondas) Salida: 1000W Frecuencia de Operación: 2450MHz Dimensiones externas(Al×An×P): 23 55/64 " 16 3/16 " x 17" Dimensiones de la cavidad del horno: 1.3 pies cúbicos Peso Neto: Aproximadam...
Página 22 - GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
42 ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Impecca© garantiza al comprador original este producto contra defectos en su material y mano de obra como se especifica a con- tinuación. PARTES Y MANO DE OBRA– Si se determina que el pro- ducto tiene defectos de fabricación, dentro del perio...