Página 3 - PELIGRO; PRECAUCIÓN; RECIbo E InSPECCIón
ES-2 80445703 Rev.H TAblA dE ConTEnIdoS TABLA DE CONTENIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-2GARA N TÍA Y REGISTRO DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-2 DEFINICIONES DE LAS PALABRAS DE SEÑALES DE RIESGO DE SEGURIDAD . ....
Página 4 - REGlAS GEnERAlES dE SEGURIdAd
80445703 Rev.H ES-3 Todo el material se deberá mantener en el sitio de recepción para que lo inspeccione el transportista.Los recibos diarios que se hayan firmado sin anotación de daños o partes faltantes se considerarán como entregados “sin problemas”. Cualquier reclamación posterior se considerará...
Página 5 - Selección de una ubicación; CoMPRESoRES PARA MoToR ElÉCTRICo; CoMPRESoRES PARA MoToR A GASolInA; ÁREAS HÚMEdAS; MonTAJE; PISoS dE ConCRETo (CoMPRESoRES Con
ES-4 80445703 Rev.H Selección de una ubicación CoMPRESoRES PARA MoToR ElÉCTRICo Para la mayoría de los compresores para motores eléctricos, seleccione una zona cerrada, seca y bien iluminada con gran cantidad de espacio donde tenga ventilación adecuada, flujo de aire de enfriamiento y fácil acceso. ...
Página 6 - CAMAS dE CAMIonES (Sólo CoMPRESoRES Con; ConExIonES dE EnTRAdA dE AIRE; ConExIonES dE dESCARGA dE AIRE
80445703 Rev.H ES-5 (si se suministra o lo obligan los códigos locales). 4) Impulse las anclas hacia los orificios de montaje con la parte de rosca hacia arriba. 5) Coloque los cojincillos aislantes sobre las anclas como se muestra en la siguiente ilustración. 6) Coloque el compresor sobre los orifi...
Página 7 - lISTA dE CoMPATIbIlIdAd dE MATERIAlES PARA; AdECUAdo; no RECoMEndAdoS; REQUISIToS GEnERAlES; ConExIonES ElÉCTRICAS; CoMPRESoRES ElÉCTRICoS ConECTAdoS
ES-6 80445703 Rev.H PRECAUCIÓN Si va a usar un lubricante sintético para compresor, todo el material de los ductos corriente abajo y los componentes del sistema deben ser compatibles. Refiérase a la siguiente lista de materiales compatibles. Si su sistema tiene algún material incompatible, o si hay ...
Página 9 - lUbRICACIón dE CoMPRESoR; lUbRICAnTE RECoMEndAdo; PRoCEdIMIEnToS dE llEnAdo
ES-8 80445703 Rev.H B D Kohler motor de la batería (+) Punto de conexión del cable positivo B D Honda Motor de la batería (+) Punto de conexión del cable positivo. NOTA: la ubicación del circuito Fusible en (D). Arranque eléctrico no funcionará si se sopla Fuse. La unidad puede ser la cuerda comenzó...
Página 10 - FUnCIonAMIEnTo; VERIFICACIonES dIARIAS PREVIAS A lA oPERACIón; ConTRolES dEl CoMPRESoR (CoMPRESoRES dE; ARRAnQUE (CoMPRESoRES Con MoToR dE
80445703 Rev.H ES-9 A = Abertura para llenar de aceite, B = Vidrio para ver, C = Varilla del aceite FUnCIonAMIEnTo VERIFICACIonES dIARIAS PREVIAS A lA oPERACIón MAINTENANCE / MANTENIMIENTO / ENTRETIEN 56258809-01 = ADD - AGREGAR - AJOUTER = FULL - LLENO - PLEIN • Consult instruction manual for more ...
Página 11 - ConTRolES dEl CoMPRESoR (CoMPRESoRES Con; uSaR el código QR
ES-10 80445703 Rev.H Libere cualquier presión residual del tanque abriendo lentamente la válvula de drenaje manual.Encienda el suministro de gasolina del motor.Ponga el obturador en la posición “encendido”.Cierre la válvula de servicio y ponga la manivela del descargador en la posición “descargar” (...
Página 12 - dAToS dE RIESGo dE FUEGo Y ExPloSIón:
80445703 Rev.H ES-11 dAToS dE SEGURIdAd dEl MATERIAl - All SEASon SElECT® Fecha de entrada en vigor: 01/01/2011 ALL SEASON SELECT es un lubricante sintético basado en diester formulado para uso en los compresores de aire recíproco de Ingersoll Rand . 1. IdEnTIFICACIón dEl PRodUCTo: Familia de mezcla...