Página 3 - APLICACIONES; NOTA
22 Gracias por su compra del Kapro 862 Prolaser ® Cross. Usted posee ahora una de las herramientas láser más avanzadas disponibles. Este manual le mostrará cómo sacar el máximo provecho de su herramienta láser. APLICACIONES El 862 Prolaser ® Cross es un nivel láser con 2 diodos rojos. El láser está ...
Página 4 - CONTENIDO
23 CONTENIDO • Características 24 • Instrucciones de seguridad 25-26 • Instalación de baterías y Seguridad 27-28 • Visión general 29 • Instrucciones de operación 30-31 • Mantenimiento 32 • Prueba de calibración de campo 33-38 • Especificaciones 39 • Garantía 40
Página 5 - CARACTERÍSTICAS; • Mecanismo de bloqueo para proteger el péndulo durante; Este dispositivo contiene componentes
24 CARACTERÍSTICAS • Esta herramienta láser determina automáticamente los planos horizontal y vertical. • El láser proyecta la intersección de líneas horizontales y verticales. • Máx. alcance en trabajos de interiores - 20 m (65') con gafas de color rojo. • Auto-nivelación en modo automático cuando ...
Página 6 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; (California Health & Safety Code Section; Las gafas de color rojo están destinadas a
25 • Esta herramienta láser determina automáticamente los planos horizontal y vertical. • El láser proyecta la intersección de líneas horizontales y verticales. • Máx. alcance en trabajos de interiores - 20 m (65') con gafas de color rojo. • Auto-nivelación en modo automático cuando el láser se colo...
Página 8 - INSTALACIÓN DE BATERÍAS Y
27 • No quite ni destruya las etiquetas de advertencia del nivel láser. • No desarme el nivel láser, la radiación láser puede causar lesiones oculares graves.• No deje caer el láser.• No utilice disolventes para limpiar la unidad láser.• No debe usarse en temperaturas inferiores a -10°C o superiores...
Página 9 - Las baterías pueden deteriorarse, producir
28 ADVERTENCIA: Las baterías pueden deteriorarse, producir fugas o explosiones, y pueden causar lesiones o incendios.1. No acorte los terminales de las baterías.2. No recargue las baterías alcalinas.3. No mezcle baterías viejas y nuevas.4. No deseche las baterías en la basura hogareña.5. No deseche ...
Página 10 - VISIÓN GENERAL; a. Modo automático
29 VISIÓN GENERAL 1. Interruptor de bloqueo de encendido/ apagado (On/Off) 2. Ventana de salida del láser 3. Botón pulsador de operación a. Modo automático b. Modo manual 4. Indicador LED de operación 5. Tapa de las baterías 6. Ranura para sujetar 7. Orificio para colgar 8. Imán 9. Montaje de trípod...
Página 11 - Empuje el interruptor de bloqueo #1 hacia; . El nivel láser generará; bloqueará el péndulo y protegerá su láser.
30 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Trabajo en modo Automático (auto-nivelación): En modo automático, el nivel láser se nivelará en el rango de ±3°, y proyectará horizontal o verticalmente o ambas líneas simultáneamente. 1. Retire el láser del estuche y colóquelo sobre una superficie plana sólida y libre ...
Página 12 - Trabajo en modo Manual:; cualquier pendiente que se requiera.; interruptor de bloqueo #1 de
31 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Trabajo en modo Manual: IEn modo Manual, el mecanismo de auto-nivelación del 862 está desactivado, y las líneas de láser se pueden ajustar a cualquier pendiente que se requiera. 1. Para activar el modo Manual, mantenga pulsado ` el botón pulsador de operación V / H (#3)...
Página 13 - MANTENIMIENTO; • Para mantener la exactitud de su proyecto,; PRUEBA DE CALIBRACIÓN DE CAMPO
32 MANTENIMIENTO • Para mantener la exactitud de su proyecto, verifique la precisión de su nivel láser de acuerdo con los procedimientos de pruebas de calibración de campo.• Cambie las baterías cuando los rayos láser comiencen a atenuarse.• Limpie el lente de apertura y el cuerpo del nivel láser uti...
Página 14 - recomienda que el usuario compruebe la precisión del; Comprobación de la precisión de altura de la línea; ) Instale el láser sobre un trípode o sobre una superficie
33 MANTENIMIENTO El nivel láser sale de fábrica totalmente calibrado. Kapro recomienda que el usuario compruebe la precisión del láser periódicamente, o cuando la unidad se cae, o cuando se manipula en forma indebida. Para ello, compruebe en primer lugar la precisión de altura de la línea horizontal...
Página 16 - Comprobación de la precisión de nivelación de la línea
35 8) Gire el láser 180° hacia la pared A , y marque en la pared el centro de las líneas cruzadas como a2 (ver la figura 4). 9) Mida las distancias: Δa= |a2 - a1 | Δb= | b1 - b2 | 10) La diferencia | Δa – Δb| no debe ser de más de 2 mm., si no es así envíe el nivel láser a un técnico cualificado par...
Página 18 - si no es así envíe el nivel láser a un técnico cualificado; Verificación de la exactitud de la línea vertical.; ) Después de asentada la plomada, marque el punto
37 5) La distancia entre a1 y a2 no debe ser de más de 1 mm., si no es así envíe el nivel láser a un técnico cualificado para su reparación. Verificación de la exactitud de la línea vertical. 1) Cuelgue una plomada de aproximadamente 4 metros en una pared. 2) Después de asentada la plomada, marque e...
Página 20 - ESPECIFICACIONES
39 Patrón de salidade rayos láser Líneas cruzadas verticales y horizontalesLínea verticalLínea horizontal Alcance del láser Interiores - 20 m (65 pies) con gafas rojas Precisión ±0.2mm/m (±0.0002in/in) Ángulo de ventilador 120° ±5° Rango de auto-nivelación ±3° Ancho de línea láser 2 mm±0.5mm/5m(0.10...
Página 21 - GARANTÍA; CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CE
40 GARANTÍA Este producto está cubierto por una garantía limitada de dos años contra defectos de materiales y mano de obra. No cubre los productos que se utilicen inadecuadamente, se modifiquen o se reparen sin la aprobación de Kapro. En caso de problemas con el nivel láser que ha adquirido, por fav...