Página 2 - Su seguridad y la de los demás son muy importantes.; PELIGRO; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
36 SEGURIDAD DE LA COMBINACIÓN DE HORNO MICROONDAS/HORNO INTEGRADO Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempretodos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de adverte...
Página 5 - Aviso de conformidad con Industry Canada (IC)
39 Guía de conectividad a Internet solo para electrodomésticos conectados IMPORTANTE: La instalación correcta del electrodoméstico antes del uso es su responsabilidad. Asegúrese de leer y seguir las instrucciones de instalación incluidas con el electrodoméstico. La conectividad requiere Wi-Fi y crea...
Página 6 - Limpieza general; INTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO
40 MICROWAVE OVENMAINTENANCE AND CARE Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie decocción estén fríos. Siempre siga las instrucciones de lasetiquetas de los productos de limpieza. En primer lugar, se sugiere ...
Página 7 - ADVERTENCIA
41 PARRILLAS DEL HORNO � Estropajo de lana de acero � Lavavajillas � Para las parrillas que se han decolorado y que no se deslizancon facilidad, la aplicación de una capa delgada de aceitevegetal a las guías de la parrilla hará que se deslicen con másfacilidad. PINTURA METÁLICA (en algunos modelos) ...
Página 8 - Ciclo de autolimpieza
42 Ciclo de autolimpieza ADVERTENCIA Peligro de quemaduras No toque el horno durante el ciclo de Autolimpieza. Mantenga a los niños lejos del horno durante el ciclo deAutolimpieza. No seguir estas instrucciones podría ocasionarquemaduras. IMPORTANTE: La salud de algunos pájaros es sumamente sensible...
Página 9 - Herramientas y piezas; Herramientas necesarias
43 4. Una vez que se haya enfriado el horno por completo, quite lascenizas con un paño húmedo. Para detener la autolimpieza en cualquier momento Toque el teclado Oven Cancel (cancelar horno) para modelos deun solo horno, o los teclados para modelos de doble horno. Si latemperatura es demasiado alta,...
Página 10 - Requisitos de ubicación; Instalación estándar
44 Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes. � Deben usarse las dimensiones de la abertura del gabinete quese muestran. Las dimensiones dadas proveen un espaciomínimo, con el horno. � El área de instalación empotrada debe estar completamentecerrada alre...
Página 11 - Instalación alineada; Requisitos eléctricos
45 Instalación alineada Se requiere de una profundidad de recorte mínima de 25"(63,5 cm). Estas dimensiones resultarán en una mocheta de 1/4" (6 mm) enla parte superior, una mocheta de 1/4" (6 mm) en los lados y otrade 1/8" (3 mm) en la parte inferior de la pared del horno. No serequ...
Página 12 - Conexión eléctrica; INSTALACIONES; Preparación del horno empotrado; Retire las puertas del horno
46 Conexión eléctrica Para instalar el horno correctamente, debe determinar el tipo deconexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones queaquí se proveen para el caso. � El horno debe estar conectado al voltaje eléctrico, amperaje yfrecuencia apropiados según se especifica en la placa con...
Página 13 - Hacer la conexión eléctrica
47 3. Ubique las trabas de las bisagras de la puerta en ambasesquinas de la puerta del horno y gire las trabas de lasbisagras hacia la puerta del horno a la posición destrabada. Sila traba de las bisagras no se gira por completo (vea laposición trabada en la ilustración B), la puerta no se retirarác...
Página 14 - Cuadro de opciones de conexión eléctrica; Cable de 4 hilos desde el suministro eléctrico
48 Cuadro de opciones de conexión eléctrica Si la casa tiene: Vaya a la sección: 4 hilos 1/2" (1,3 cm) Cable de 4 hilos desde elsuministro eléctrico 3 hilos 1/2" (1,3 cm) Cable de 3 hilos desde elsuministro eléctrico Cable de 4 hilos desde el suministro eléctrico IMPORTANTE: Use el cable de ...
Página 15 - Para instalar el horno
49 Para instalar el horno 1. Con la ayuda de dos o más personas, levante el hornoparcialmente dentro del recorte del gabinete. Use la aberturadel horno como una zona para aferrar. NOTA: Empuje contra la zona del sello del marco delantero del horno cuando empuje el horno dentro del gabinete. Noempuje...
Página 16 - Ubicación de las patas del horno
50 6. Después de instalar el protector de ventilación inferior. � Alinee la lengüeta de la moldura de la ventilación inferior(B) con el marco del horno (A) como se muestra. � Con un tornillo n.° 8-18 x 3/8" (9,5 mm) (C) a cada lado dela lengüeta de la moldura (B), alinee la parte superior de lal...
Página 17 - Instale el kit de deflector; Piezas suministradas en el kit de deflector
51 2. Instale una pata en el espaciador trasero izquierdo con untornillo n.° 8-18 x 3/8" (9,5 mm). NOTA: Ubique la pata de modo que el lado largo de la pata esté orientado hacia la parte superior del horno. A B C A. Espaciadores B. Pata C. Tornillo n.° 8-18 x 3/8" (9,5 mm). 3. Instale de la ...
Página 19 - Finalización de la instalación
W11655510A ©2023 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá. 04/23 6. Ubique las trabas de las bisagras de la puerta del horno enlas esquinas de la puerta y gire las trabas hac...