Página 1 - ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
19 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: 4100KB Especificaciones eléctricas en México 120 V 10 A 50-60 Hz Diámetro de la rueda 125 mm (5″) Grosor máx. de la rueda 2,1 mm (5/64″) Capacidad máx. de corte 40 mm (1-9/16″) Velocidad especificada (n) 12 200 r/min Longitud tot...
Página 3 - Advertencias de seguridad para la
21 ESPAÑOL 9. Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite usar guantes de trabajo de tela ya que éstos podrían atorarse. Si los guantes de trabajo de tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, esto podría ocasionar lesiones personales. Servicio 1. Haga que una persona calificada repare la he...
Página 5 - GUARDE ESTAS; Símbolos; DESCRIPCIÓN DEL; Ajuste de la profundidad de corte; Alienación
23 ESPAÑOL 11. Antes de usar una rueda de diamante segmen- tada, asegúrese de que la rueda de diamante cuente con espacio periférico de separación entre los segmentos de 10 mm o menos, solo con un ángulo de corte negativo. Advertencias de seguridad adicionales: 1. Nunca intente cortar con la herrami...
Página 6 - MONTAJE; Almacenamiento de la llave Allen
24 ESPAÑOL Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN: Antes de conectar la herra- mienta, compruebe siempre que el gatillo inte - rruptor se accione debidamente y que regrese a la posición de apagado (OFF) cuando se libere. 1 2 ► 1. Gatillo interruptor 2. Botón de bloqueo / botón de desbloqueo Para h...
Página 7 - Bolsa recolectora de polvo
25 ESPAÑOL 1 2 3 4 5 ► 1. Llave hexagonal 2. Perno hexagonal 3. Llave 22 4. Aflojar 5. Apretar Para instalar la rueda de diamante, siga el procedi - miento de extracción en orden inverso. Siempre instale la rueda de tal forma que la flecha en la rueda de dia - mante apunte hacia la misma dirección q...
Página 8 - Conexión de la aspiradora; OPERACIÓN; Reacondicionamiento de la rueda de
26 ESPAÑOL 1 ► 1. Cierre Conexión de la aspiradora Cuando desee realizar una operación de corte limpia, conecte una aspiradora Makita a su herramienta. 1 2 ► 1. Manguera de la aspiradora 2. Tubo de descarga de polvo OPERACIÓN PRECAUCIÓN: ESTA HERRAMIENTA SE DEBE UTILIZAR SOLAMENTE EN SUPERFICIES HOR...
Página 9 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO; Ésta Garantía no aplica para México
27 ESPAÑOL 1 ► 1. Marca límite Utilice un destornillador para quitar las tapas del portaesco - billas. Extraiga las escobillas de carbón gastadas, inserte las nuevas y vuelva a colocar las tapas del portaescobillas. 1 2 ► 1. Destornillador 2. Tapa del portaescobillas Para mantener la SEGURIDAD y FIA...
Página 10 - Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...