Página 2 - SPANISH; ESPECIFICACIONES; Lea y entienda todas las instrucciones.
21 SPANISH ESPECIFICACIONES • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. NORMAS DE SEGURIDAD GENE-RALES USA002-2 (Para todas las herramientas...
Página 4 - No se recomienda
23 NORMAS DE SEGURIDAD ESPE-CÍFICAS USB005-4 NO deje que la comodidad o familiaridadcon el producto (a base de utilizarlorepetidamente) sustituya la estrictaobservancia de las normas de seguridadpara la amoladora. Si utiliza esta herra-mienta de forma no segura o incorrecta,podrá sufrir graves herid...
Página 5 - SÍMBOLOS; Bloqueo del eje; MONTAGE
24 19. Póngase SIEMPRE indumentaria apropiada incluyendo camisas de manga larga, guantes decuero y delantales de taller para proteger la pielcontra el contacto con virutas calientes. 20. La utilización de esta herramienta para amolar o pulir algunos productos, pinturas y maderapodrá exponer al usuar...
Página 6 - Instalación de la empuñadura lateral (mango)
25 Instalación de la empuñadura lateral (mango) PRECAUCIÓN: • Antes de realizar una operación, asegúresesiempre de que la empuñadura lateral estéinstalada firmemente. Rosque la empuñadura lateral firmemente en la posiciónde la herramienta mostrada en la figura. Instalación o desmontaje del protector...
Página 7 - OPERACIÓN
26 brida interior asegurándose de que la protuberanciaencaje en el diámetro interior del disco. Utilice la contrat-uerca para sujetar el disco poniéndolo encima del eje deforma que la cara plana quede encarada con el disco yrosque la contratuerca en el eje. Para apretar la contrat-uerca, presione el...
Página 8 - Operación de amolado y lijado
27 PRECAUCIÓN: • Después de la operación, apague siempre laherramienta y espere hasta que el disco se hayaparado completamente antes de dejar laherramienta. Operación de amolado y lijado Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente con unamano en la carcasa y la otra en la empuñadura lateral.Encienda la...
Página 11 - GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO
30 EN0006-1 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probadaexhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantizaque va a estar libre de defectos de mano de obra y mate-riales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha deadquisición orig...
Página 13 - Makita Corporation; Made in China / Hecho en China
WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints, • crystalline sili...