Página 1 - ESPECIFICACIONES; Fuente de alimentación; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de seguridad; Conserve todas las advertencias
21 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GA4553R GA5053R Especificaciones eléctricas en México 120 V 11 A 50/60 Hz Diámetro de la rueda 115 mm (4-1/2″) 125 mm (5″) Grosor máx. de la rueda 7,2 mm (9/32″) Rosca del eje 5/8″ Velocidad especificada (n) 11 000 r/min Longitud...
Página 3 - Advertencias de seguridad para la
23 ESPAÑOL Servicio 1. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. 2. Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios. Para reducir el riesgo de descar...
Página 5 - GUARDE ESTAS; Símbolos
25 ESPAÑOL 4. Las ruedas deben usarse únicamente para las aplicaciones recomendadas. 5. Utilice siempre bridas para ruedas que no estén dañadas y del tamaño y la forma correc- tos para la rueda seleccionada. Las bridas para ruedas adecuadas soportan la rueda reduciendo así la posibilidad de rotura d...
Página 6 - Bloqueo del eje; MONTAJE; Instalación de la empuñadura lateral
26 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajus - tar o comprobar cualquier función en la herramienta. Bloqueo del eje Presione el bloqueo del eje para impedir que éste gire al instalar o extraer accesorios. 1 ► ...
Página 7 - Instalación o extracción de una
27 ESPAÑOL El ángulo del protector de la rueda puede ajustarse al girar el protector de la rueda mientras lo oprime y empuja simultáneamente la palanca de bloqueo. Ajuste el ángulo del protector de la rueda de acuerdo con el trabajo, de manera que el operador pueda estar protegido. 1 2 ► 1. Protecto...
Página 8 - OPERACIÓN; Operación con rueda / disco
28 ESPAÑOL Siga las instrucciones para la rueda de centro hundido pero utilice también una almohadilla de soporte sobre la rueda. Vea el orden de montaje en la página de acceso - rios de este manual. OPERACIÓN ADVERTENCIA: Nunca deberá ser necesario forzar la herramienta. El peso de la herramienta a...
Página 9 - Conexión con cordeles (correas de; MANTENIMIENTO
29 ESPAÑOL Desconecte la herramienta y póngala al revés para permitir un acceso fácil al eje. Quite cualquier accesorio que haya en el eje. Enrosque la rueda de cepillo de alambre en el eje y apriete con las llaves. AVISO: Cuando utilice la rueda de cepillo de alambre, evite aplicar mucha presión qu...
Página 10 - Limpieza del orificio de ventilación
30 ESPAÑOL Limpieza del orificio de ventilación La herramienta y sus orificios de ventilación deben mantenerse limpios. Limpie regularmente los orificios de ventilación de la herramienta o siempre que los orificios empiecen a obstruirse. 1 2 ► 1. Ventilación de salida 2. Ventilación de entrada
Página 11 - ACCESORIOS OPCIONALES; GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
31 ESPAÑOL ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamentos están recomendados para utilizarse con su herra - mienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conlle- var el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o adi...
Página 12 - Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...