Página 2 - ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de seguridad; Conserve todas las advertencias
25 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GPK01 Ancho de cepillado 82 mm (3-1/4″) Profundidad de cepillado 4 mm (5/32″) Profundidad de rebajado 25 mm (1″) Velocidad sin carga 15 000 r/min Longitud total (con BL4040) 385 mm (15-1/8″) Tensión nominal 36 V - 40 V c.c. máx. ...
Página 4 - GUARDE ESTAS
27 ESPAÑOL 8. Mantenga los mangos y superficies de asi - miento secos, limpios y libres de aceite o grasa. Los mangos y superficies de asimiento resbalosos no permiten una manipulación segura ni el control de la herramienta en situaciones inesperadas. 9. Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evit...
Página 5 - Símbolos; Instrucciones importantes de
28 ESPAÑOL ADVERTENCIA: NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) evite que siga estrictamente las normas de seguridad para dicho producto.El USO INCORRECTO o el no seguir las normas de seguridad indicadas en este manual de ins- trucciones puede oca...
Página 6 - Instrucciones importantes
29 ESPAÑOL Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siem- pre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta. 2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté...
Página 7 - Instalación o extracción del; Sistema de protección para la
30 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la h...
Página 8 - Ajuste de la profundidad de corte
31 ESPAÑOL Indicación de la capacidad restante de la batería Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería. Las luces indicadoras se iluminarán por algu - nos segundos. 1 2 Fig.2 ► 1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación Luces...
Página 9 - ENSAMBLE
32 ESPAÑOL Pie El pie sale de la base trasera cuando levanta la herra- mienta de las superficies de trabajo, para evitar que las cuchillas del cepillo toquen la pieza de trabajo directa - mente. Evita que las cuchillas del cepillo sufran daños accidentales cuando no se utilizan. El pie regresa a la ...
Página 10 - Extracción de las cuchillas del cepillo
33 ESPAÑOL Para herramientas con cuchillas de cepillo convencionales NOTA: Un par de cuchillas del cepillo están monta- das en el tambor. Repita los siguientes procedimien- tos para cada cuchilla del cepillo. Extracción de las cuchillas del cepillo convencionales 1. Desatornille los pernos de instal...
Página 11 - Extracción de las minicuchillas del
34 ESPAÑOL 5. Limpie todas las astillas de madera y materias extrañas adheridas al tambor y a la cuchilla del cepillo convencional. 6. Deslice la guía de posicionamiento de la placa de ajuste en la ranura de guía en el tambor, y luego coloque la placa del tambor sobre la cuchilla del cepillo convenc...
Página 12 - Calibración de la minicuchilla del cepillo
35 ESPAÑOL Calibración de la minicuchilla del cepillo Realice una calibración de las cuchillas del cepillo a intervalos regulares para optimizar la eficiencia del trabajo. 1. Afloje los pernos de instalación una vuelta con la llave de bujías provista. 2. Deslice la minicuchilla del cepillo fuera del...
Página 14 - Ajustes de la cuchilla del cepillo
37 ESPAÑOL Ajustes de la cuchilla del cepillo Su superficie de cepillado quedará áspera y dispareja, a menos que las cuchillas del cepillo sean colocadas correc - tamente aseguradas. Instale las cuchillas del cepillo correctamente para que los bordes de corte se asienten en un ángulo recto, a un niv...
Página 16 - Extracción de polvo y astillas de
39 ESPAÑOL Instalación de las reglas para biselado Accesorio opcional 1. Coloque la herramienta abajo con la base delan - tera hacia arriba. 2. Fije las guías laterales a los brazos de montaje, alineando las protuberancias de los brazos con las hendiduras de guía en las guías laterales, y asegúrelas...
Página 17 - Bolsa recolectora de polvo; Conexión de un aspirador; OPERACIÓN; Cepillado
40 ESPAÑOL Bolsa recolectora de polvo Accesorio opcional Coloque la bolsa recolectora de polvo sobre una de las aberturas de descarga, y empújela firmemente hasta el tope. Asegúrese de que la bolsa recolectora de polvo esté colocada de forma segura sobre la abertura ahu- sada, para que no se salga d...
Página 19 - Achaflanado
42 ESPAÑOL NOTA: Asegúrese de que el borde de la cuchilla sobresalga del extremo lateral del tambor 1,6 mm a 1,8 mm (1/16″) para el rebajado. (Véase “A” en la figura a continuación). * Puede optar por dejar que el borde de la cuchilla sobresalga de la base delantera 0,2 mm a 0,4 mm (1/64″). (Véase “...
Página 20 - Uso de las reglas para biselado; FUNCIÓN DE ACTIVACIÓN; Lo que puede hacer con la función
43 ESPAÑOL Uso de las reglas para biselado Accesorio opcional 1. Deslice las guías laterales en las reglas para biselado hacia adentro hasta que entren en contacto con las paredes de las esquinas de la pieza de trabajo. 2. Asegure las guías laterales en su lugar con los tornillos de mariposa. 3. Rea...
Página 21 - Registro de la herramienta para la
44 ESPAÑOL 1. Abra la tapa en la herramienta tal como se mues- tra en la ilustración. 1 Fig.46 ► 1. Tapa 2. Inserte la unidad inalámbrica en la ranura y luego cierre la tapa.Cuando inserte la unidad inalámbrica, alinee las partes salientes con las partes cóncavas en la ranura. 1 3 2 4 Fig.47 ► 1. Un...
Página 22 - Inicio de la función de activación
45 ESPAÑOL 3. Oprima el botón de activación inalámbrica en la aspiradora durante 3 segundos hasta que la luz indica- dora de activación inalámbrica parpadee en verde. Y luego oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta de la misma manera. 1 2 1 2 Fig.50 ► 1. Botón de activación inalá...
Página 26 - MANTENIMIENTO; Limpieza de las aberturas de
49 ESPAÑOL Estado de la anomalía Causa probable (avería) Remedio La aspiradora no funciona junto con el interruptor de la herramienta. La unidad inalámbrica no está instalada en la herramienta. La unidad inalámbrica está instalada incorrectamente en la herramienta. Instale la unidad inalámbrica corr...
Página 27 - ACCESORIOS OPCIONALES; GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
50 2. Deslice los extremos traseros de las cuchillas del cepillo en las ranuras de montaje tanto como sea posi - ble con los bordes de corte a afilar hacia abajo. 4 1 2 3 5 6 Fig.58 ► 1. Soporte para afilado 2. Tuerca de mariposa 3. Cuchilla 4. Borde de corte 5. Ranuras de montaje 6. Cabeza de perno...
Página 29 - Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...