Página 2 - ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
11 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XAD05 XAD06 Velocidad del equipo Alta Baja Alta Baja Capacidades de taladrado Acero 13 mm (1/2″) Madera Broca de barrena: 38 mm (1-1/2″) Broca de autoali- mentación: 50 mm (2″) Sierra perfora- dora: 101 mm (4″) Broca de barrena: ...
Página 5 - GUARDE ESTAS; Símbolos; Instrucciones importantes de
14 ESPAÑOL 11. Antes de iniciar la operación, asegúrese de que no hay objetos enterrados tales como tuberías eléctricas, de gas o de agua en el suelo. De lo contrario, la herramienta podría entrar en contacto con las mismas, lo que ocasio- naría una descarga eléctrica, fuga eléctrica o de gas. Instr...
Página 6 - DESCRIPCIÓN DEL; Instalación o extracción del
15 ESPAÑOL 12. Utilice las baterías únicamente con los pro- ductos especificados por Makita. Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio, un calen- tamiento excesivo, una explosión o una fuga de electrolito. 13. Si no se utiliza la herramienta po...
Página 7 - Sistema de protección para la
16 ESPAÑOL Indicación de la capacidad restante de la batería Únicamente para cartuchos de batería con el indicador 1 2 ► 1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería. Las luces indicado...
Página 8 - Cambio de velocidad
17 ESPAÑOL Iluminación de la luz delantera PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente. 1 ► 1. Luz Jale el gatillo interruptor para encender la luz. La luz continúa iluminándose mientras se está jalando el gatillo interruptor. La luz se apaga aproximadamente 10 segundos tras ...
Página 9 - MONTAJE; Instalación del portallave; Instalación o extracción de la broca
18 ESPAÑOL Función eléctrica Freno eléctrico Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si de manera consistente la herramienta no cesa de funcionar rápidamente después de soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para que le den mantenimiento. Fu...
Página 10 - Gancho; Conexión del cordel de seguridad
19 ESPAÑOL Para instalar la broca, jale el mandril en dirección de la flecha e inserte la broca en el mandril hasta donde se pueda. Luego suelte el mandril para asegurar la broca. Para quitar la broca, jale el mandril en dirección de la flecha y jale la broca hacia afuera. 1 2 ► 1. Broca 2. Mandril ...
Página 11 - OPERACIÓN; Sujeción de la herramienta
20 ESPAÑOL OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Siempre inserte completa- mente el cartucho de batería hasta que quede asegurado en su lugar. Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón, esto indica que no ha quedado completamente asegurado. Insértelo por completo hasta que el indicador rojo no pued...
Página 12 - GARANTÍA LIMITADA DE; Ésta Garantía no aplica para México
21 ESPAÑOL 8. Fije el cordel de forma que la herramienta se mueva lejos del operador en caso de que esta se caiga. Las herramientas en caída se balancean en el cordel, lo que puede ocasionar lesiones o la pérdida del equilibrio. 9. No la utilice cerca de piezas móviles o maqui- naria funcionando. El...
Página 15 - Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...