Página 1 - ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de
19 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XBP02 Pieza de trabajo redonda 120 mm (4-3/4") de diámetro Capacidad máxima de corte Pieza de trabajo rectangular 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4") Velocidad de la hoja de sierra 1,4 - 2,7 m/s (275 - 530 ft./min) Largo 1 140 m...
Página 3 - Servicio de mantenimiento; TIL INAL; No use guantes durante la operación.; mbolos; No desarme el cartucho de batería.
21 27. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por ayuda médica. Puede que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras. Servicio de mantenimiento 2...
Página 4 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
22 5. No cortocircuite el cartucho de batería: (1) No toque las terminales con ningún material conductor. (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales como clavos, monedas, etc. (3) No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve. Un corto circu...
Página 6 - ENSAMBLE; Instalación o extracción de la hoja
24 NOTA: • Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara, porque podrá disminuir la iluminación. • No utilice tiner ni gasolina para limpiar la luz indicadora. Estas solventes podrían dañarla. Sistema de protección de la bate...
Página 7 - Ajustar la protuberancia de la placa de tope; OPERACIÓN; Lubricante de corte
25 PRECAUCIÓN: • Cuando mueva la palanca de ajuste de la hoja en el sentido de las agujas del reloj para aflojar la tensión de la hoja, apunte la herramienta hacia abajo, ya que podría soltarse inesperadamente. Ajustar la protuberancia de la placa de tope 1 3 2 A B 007151 Durante la normal operación...
Página 8 - MANTENIMIENTO; Limpieza; ACCESORIOS OPCIONALES
26 1 007153 PRECAUCIÓN: • Nunca utilice aceite para cortes ni aplique una cantidad excesiva de cera a la hoja. Si lo hace, la hoja podría resbalar o soltarse inesperadamente. • Cuando corte hierro fundido, no utilice cera para corte. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramient...
Página 9 - Política de garantía
27 NOTA: • Algunos de los artículos en la lista puede que vengan junto con el paquete de la herramienta como accesorios incluidos. Puede que estos accesorios varíen de país a país. GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es i...
Página 10 - Makita Corporation
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproducti ve harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fr...
Página 11 - Fast Charger
Symbols The followings show the symbols used for the charger and battery. Be sure that you understand their meaning beforeuse. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour le chargeur et la batterie. Assurez-vous que vous en avez biencompris la signification avant d’utiliser l’outil. ...
Página 12 - ESPAÑOL; Especificaciones; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Carga
8 ESPAÑOL Especificaciones • El fabricante se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin aviso. • Nota: Las especificaciones podrán cambiar de un país a otro.• Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCION: 1. GUARDE ESTAS INSTRUCCION...
Página 13 - Cambio de la melodía de carga terminada; Sistema de enfriamiento; Carga de acondicionamiento
9 Cambio de la melodía de carga terminada 1. Al inser tar el car tucho de batería en el cargador se emite el último sonido de melodía breve programado.2. El sonido de melodía puede cambiarse extrayendo y reinser tando antes de cinco segundos el car tucho de batería.3. Cada vez que se extraiga y rein...