Página 2 - ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de seguridad; Conserve todas las advertencias
11 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XBP05 Capacidad máxima de corte Pieza de trabajo redonda 51 mm (2″) de diámetro Pieza de trabajo rectangular 51 mm x 51 mm (2″ x 2″) Velocidad de la cuchilla 0 m/s - 3,2 m/s (0 m/min - 190 m/min)(0 ft/min - 630 ft/min) Tamaño de ...
Página 5 - Símbolos; Instrucciones importantes de; GUARDE ESTAS
14 ESPAÑOL Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. volts o voltios corriente directa o continua metros por segundo metros por minuto pies por minuto Instrucciones importantes de seguridad para el cartucho de batería 1. Antes de utilizar el cartucho de batería...
Página 6 - Instalación o extracción del; Indicación de la capacidad restante; Sistema de protección para la
15 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la h...
Página 8 - Iluminación de la luz delantera; MONTAJE; Instalación o extracción de la
17 ESPAÑOL Iluminación de la luz delantera PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente. Jale el gatillo interruptor para encender la luz. La luz continúa iluminándose mientras se está jalando el gatillo interruptor. La luz se apaga aproximadamente 10 segundos tras haber liber...
Página 9 - Ajuste de la pista de la cuchilla
18 ESPAÑOL AVISO: Cuando abra la cubierta de la rueda, abra y libere ambos ganchos simultáneamente. Abrir solamente un gancho podría ocasionar agrieta- miento en la cubierta de la rueda. 3. Iguale la dirección de las flechas en la cuchilla de la sierra de banda y en las ruedas. 4. Inserte el lado no...
Página 10 - OPERACIÓN
19 ESPAÑOL Ajuste de la posición de la placa de tope En la operación normal, proyecte la placa de tope hacia el lado A por completo. Cuando la placa de tope golpea obstáculos tales como un muro o algo similar cuando concluye el corte, afloje dos pernos y deslícela hacia el lado B como se muestra en ...
Página 11 - Lubricante para corte; MANTENIMIENTO; Limpieza; ACCESORIOS
20 ESPAÑOL 2. Encienda la herramienta y espere a que la cuchilla de la sierra de banda alcance su velocidad completa. Descienda suavemente la cuchilla en el corte. El peso de la herramienta o una ligera presión sobre la misma aplicará la presión idónea para el corte. No fuerce la herramienta. 3. Con...
Página 12 - GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
21 ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto. En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía descritos en el...
Página 15 - Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...