Página 1 - ESPECIFICACIONES; Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
21 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XFD10 Capacidades de taladrado Acero 13 mm (1/2") Madera 38 mm (1-1/2") Capacidades de apriete Tornillo para madera 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Tornillo de máquina 6 mm (1/4") Velocidad sin carga (rpm) Alta ...
Página 2 - Advertencias de seguridad para el
22 ESPAÑOL mientras opera las herramientas eléctricas puede terminar en una lesión grave. 2. Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector tal como máscara contra el polvo, zapa- tos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y protección para oídos...
Página 3 - Símbolos; Instrucciones importantes de; GUARDE ESTAS
23 ESPAÑOL corriente y el operario podrá recibir una descarga eléctrica. 3. Sujete la herramienta eléctrica por las super- ficies de agarre aisladas al realizar una ope - ración en la que el sujetador pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si el sujetador entra en contacto con un cable con cor...
Página 4 - Instalación o extracción del; Sistema de protección de batería
24 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la h...
Página 5 - Accionamiento del interruptor; Accionamiento del interruptor de
25 ESPAÑOL Luces indicadoras Capacidad restante Iluminadas Apagadas Parpadeando 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Cargar la batería. La batería pudo haber funcionado mal. NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir ligeramente de la capaci...
Página 6 - Cambio de velocidad; Ajuste de la torsión de apriete
26 ESPAÑOL rotación en sentido de las manecillas del reloj o desde el lado B, para una rotación en sentido inverso al de las manecillas del reloj. Cuando la palanca del interruptor de inversión esté en la posición neutral, no se podrá jalar el gatillo interruptor. Cambio de velocidad 1 1. Palanca de...
Página 7 - MONTAJE; Instalación o extracción de la punta; OPERACIÓN
27 ESPAÑOL MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Instalación o extracción de la punta de destornillador/broca de taladro 1 2 3 1. Mandril 2. Cerrar 3. Abrir Gire el mandril...
Página 8 - MANTENIMIENTO; Reemplazo de las escobillas de
28 ESPAÑOL Operación de atornillado PRECAUCIÓN: Coloque el anillo de ajuste en el nivel de torsión apropiado para su trabajo. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la punta de destornillador se inserte exactamente en la cabeza del tornillo, de lo contrario el tornillo y/o la punta de destornillador pueden da...
Página 10 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO; Ésta Garantía no aplica para México
30 ESPAÑOL ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditam...
Página 12 - WARNING; Makita Corporation
885434A943 XFD10-1 EN, FRCA, ESMX 20150601 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead fro...