Página 4 - Instrucciones de seguridad; nalidad prevista y puede; n de evitar peligros es preciso; Peligro por corriente eléctrica; No abra ninguna cubierta
74 Instrucciones de seguridad Lea atentamente este manual de instrucciones y actúe solo después.El aparato es apto para su uso doméstico y no está previsto para su uso comercial.Cualquier otro uso será considerado no conforme a la fi nalidad prevista y puede provocar daños personales y materiales.Me...
Página 5 - n de evitar quemaduras y; Seguridad general
75 ES Atención: Peligro de sufrir quemaduras y escaldaduras Los líquidos y vapores salientes pueden estar muy calientes. Algunas partes del aparato también se calientan mucho. Observe las siguientes instrucciones de seguridad a fi n de evitar quemaduras y escaldaduras. – Evite que los líquidos y vap...
Página 6 - De un vistazo; Ilustración A; Figura B
76 De un vistazo Ilustración A 1 Bandeja de goteo con reposatazas y depósito de recogida (interior) 2 Interruptor de fl otador para la indicación de nivel de llenado de agua en la bandeja de goteo 3 Salida regulable en altura con botón ON/OFF de iluminación de taza 4 Display de textos 5 Botón ON/OFF...
Página 7 - Botones de operación; Pulsación corta; Accesorios
77 ES Botones de operación Dispensado de espresso. Dispensar Café Crème. Dispensar Cappuccino. Dispensar Latte Macchiato. Pulsación corta : dispensar espuma de leche. Pulsación larga : dispensar leche caliente. Dispensado de agua caliente. My Coffee: seleccionar ajustes personalizados preajustados. ...
Página 8 - Antes del primer uso; Instrucciones generales; Puesta en marcha del aparato; Primera conexión
78 Antes del primer uso Instrucciones generales • Utilizar solo agua sin gas. • Medir la dureza del agua utilizada utilizando las tiras de test incluidas y ajustar la dureza del agua (página 84). Nota sobre la primera puesta en marcha Cuando la máquina se vaya a poner en marcha la primera vez, solo ...
Página 9 - Preparación; Preparar Café Crème o Espresso
79 ES Llenado del depósito de granos de café Atención: Peligro para personas con intolerancia a la cafeína. Como siempre quedan restos de los últimos granos de café utilizados sobre el mecanismo de molienda, si cambia a una variedad distinta, ambas variedades se mezclarán. Por lo tanto, las dos prim...
Página 10 - Preparar Latte Macchiato; brevemente; Preparar agua caliente
80 • Conectar el tubo fl exible a la salida y (dependiendo del modelo), al recipiente incluido Melitta ® CAFFEO ® CI ® ( fi g. C ) o insertar en el recipiente de leche convencional. • Pulsar el botón para ajustar la intensidad del café. • Pulse el botón . Se iniciará el proceso de molido y de sumini...
Página 11 - Manejo de los menús; • Pulsar Exit; Relación de submenús
81 ES aparato volverá a ajustarse en el modo de funcionamiento de granos de café y arrojará el café en polvo al depósito de recogida de posos de café para evitar el riesgo de rebose de la cámara de preparación de café. • Adaptar la cantidad de dispensado girando el selector o interrumpirla antes de ...
Página 13 - Ajuste del intervalo de desconexión
83 ES Submenú "Conservación" En este submenú puede iniciar diferentes programas de conservación y de limpieza integrados. Punto de menú Signi fi cado "Exit" Abandonar el submenú "Lavado" Lavar la unidad de café "Easy Cleaning" Lavar la unidad de leche "Intensive C...
Página 14 - Vista general de los ajustes de fábrica
84 automáticamente. • Ajustar la hora deseada (p. ej., 23:25 horas ). A continuación, la máquina cambia al menú principal. Submenú "Dureza del agua" Aquí puede ajustarse la dureza del agua. Utilice la tira de veri fi cación incluida para medir la dureza del agua en el lugar en el que reside....
Página 15 - Ajuste del nivel de molido; durante; Cuidado y limpieza; Limpieza diaria
85 ES Ajuste del nivel de molido El nivel de molido viene ajustado de fábrica en el nivel óptimo. Por lo tanto, recomendamos ajustar el nivel de molido después de unas 1 000 preparaciones de café (en 1 año aprox.). Solo es posible ajustar el nivel de molido durante el funcionamiento del mecanismo ...
Página 17 - Programa de limpieza integrado
87 ES • Acceder al submenú Conservación . • Seleccionar el punto de menú Limpieza . • Seleccionar el punto de menú Iniciar . Se inicia el programa de limpieza. • Entretanto, vaciar la bandeja de goteo y el recipiente de posos de café y volver a colocarlos. • Si en el display de texto 4 se muestra el...
Página 18 - cador
88 Programa de descalci fi cación integrado Atención: Peligro de irritaciones en la piel debido al descalci fi cador Tenga presentes las instrucciones de seguridad y las cantidades que fi guran en el embalaje del descalci fi cador. El programa integrado de eliminación de cal (duración aproximada: 25...
Página 19 - Colocación del; Sustituir
89 ES Colocar, sustituir, quitar fi ltro de agua El fi ltro de aguar Melitta ® Claris ® fi ltra la cal y otras sustancias nocivas del agua. El fi ltro de agua debería sustituirse regularmente, aunque como muy tarde, cuando el aparato así se lo pida. El fi ltro de agua está disponible en los comercio...
Página 21 - Transporte; • Vaciar el depósito de agua. Si fuera; Eliminación
91 ES Transporte • Evacuar el vapor de la máquina.• Vaciar la bandeja de goteo y el recipiente de recogida de posos de café y limpiar • Vaciar el depósito de agua. Si fuera preciso, aspirar los granos pegados. • Fije las piezas sueltas (reposatazas etc.) con una cinta adhesiva adecuada. • Transporta...
Página 22 - Resolución de fallos
92 Resolución de fallos Avería Causa Medida El café cae solo en forma de gotas. Nivel de molido demasiado fi no. Ajuste del nivel de molido más grueso.Limpiar la unidad de preparación.Ejecutar el programa antical o de limpieza si procede. El café no fl uye. El depósito de agua no está lleno o no est...