Miele A 204 - Instrucciones
Manual de uso Miele A 204




















































































































































Resumen
es - Indicaciones para las instrucciones 37 Advertencias Este tipo de indicación contiene información concerniente a la seguridad. Advierten sobre posibles daños personales y materia‐ les.Lea las advertencias detenidamente y cumpla los requisitos de ma‐ nejo indicados y las normas de procedimiento...
es - Finalidad 38 Con la ayuda de este carro es posible tratar productos sanitarios re‐ tratables en una termodesinfectora de Miele. Para ello también deben tenerse en cuenta las instrucciones de manejo de la termodesinfecto‐ ra, así como la información del fabricante de los productos médicos.Una li...
es - Volumen de suministro 39 – Carro inyector A 204 con dos niveles, altura 365 mm, anchura 531 mm, profundidad 542 mm – Con imanes del brazo aspersor para supervisión del brazo asper‐ sor. Incluidos en el volumen de suministro – 1 x E 476, 50 alojamientos para microinstrumental con un Ø de 4-8 mm,...
es - Volumen de suministro 40 Accesorios especiales Los siguientes accesorios especiales y otros accesorios se pueden adquirir opcionalmente en Miele:– A 800, tubo filtrante reutilizable con una separación de ≥ 0,07 mm, longitud 405 mm, 22,5 mm – E 142, jaula de malla metálica DIN con una anchura ...
es - Advertencias e indicaciones de seguridad 41 Lea atentamente las presentes Instrucciones de manejo antes de utilizar este carro. De este modo se protegerá Vd. y evitará daños en el mismo. Guarde cuidadosamente estas instrucciones de manejo. Es imprescindible que lea también las instrucciones d...
es - Técnica de aplicación 42 El tratamiento de instrumental oftalmológico deberá llevarse a cabo únicamente en una termodesinfectora instalada para esta aplicación . De esta forma se evita que la suciedad de otras disci‐ plinas se deposite en el instrumental con cavidades huecas. Bajo ningún conc...
es - Técnica de aplicación 43 Disposición del instrumental oftalmológico Aténgase siempre a la muestra de carga determinada para la vali‐ dación. Para minimizar el peligro de sufrir lesiones, la carga debería rea‐ lizarse desde atrás hacia delante y debería extraerse siguiendo el orden inverso. ...
es - Técnica de aplicación 45 Los instrumentos individuales no deberán tocarse durante el trata‐ miento. Fijar el instrumental ligero y fino sin cavidades huecas en las jaulas de malla mediante los alojamientos de silicona E 476 o E 479 y los manguitos de silicona E 477. Si se disponen las jaulas ...
es - Técnica de aplicación 46 Los cestos perforados o de malla, los cassettes y otros soportes de tratamiento de otros fabricantes pueden utilizarse para tratar instrumental en termodesinfectoras de Miele si en materia de ries‐ gos se determina su idoneidad desde el punto de vista de la técni‐ ca de...
Other Miele Otros Manuals
-
Miele APWM 063 Manual de instalación
-
Miele UO 811-30 Manual de instalación
-
Miele UO 413-30 Manual de instalación
-
Miele UO 814-25 Manual de instalación
-
Miele UO 818/418-25 Manual de instalación
-
Miele APWM 020 Manual de uso
-
Miele APWM 020 Manual de instalación
-
Miele SC Manual de instalación
-
Miele PR Manual de instalación
-
Miele FP 900 Manual de instalación
-
Miele RP 900 Manual de instalación
-
Miele APWM 019 Manual de uso
-
Miele APWM 019 Manual de instalación
-
Miele PR 900 Manual de instalación
-
Miele A 830/1 Manual de uso
-
Miele TT 86 Manual de uso
-
Miele RP 1150 Manual de instalación
-
Miele UG 5010 Manual de instalación
-
Miele UO 5010 Manual de instalación
-
Miele APCL 001 Manual de instalación