Miele PWM 507 [EL DV] - Instrucciones
Manual de uso Miele PWM 507 [EL DV]




































































































Resumen
Contenido 2 Su contribución a la protección del medio ambiente ........................................... 6 Advertencias e indicaciones de seguridad .............................................................. 7 Manejo de la lavadora ..................................................................
Contenido 3 Detergente ...................................................................................................................... 50 El detergente adecuado................................................................................................. 50 Recomendaciones de detergente co...
Contenido 4 Conexión eléctrica.......................................................................................................... 79 Datos técnicos ............................................................................................................... 80 Declaración de conformidad.......
Su contribución a la protección del medio ambiente 6 Eliminación del embalaje El embalaje se utiliza para la manipula-ción y protege el aparato de los dañosde transporte. Los materiales de emba-laje se seleccionan en función de aspec-tos compatibles con el medio ambientey de su eliminación y, por lo...
Advertencias e indicaciones de seguridad 7 Esta lavadora cumple todas las normas de seguridad vigentes. Noobstante, el manejo indebido del aparato puede provocar lesionespersonales y daños materiales.Lea las instrucciones de manejo con atención antes de poner enfuncionamiento la lavadora. Contienen ...
Advertencias e indicaciones de seguridad 8 El uso de la lavadora por parte de niños mayores de 8 años sin su- pervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejode la máquina de tal forma que puedan utilizarla de forma segura. Losniños deben poder reconocer y comprender los posible...
Advertencias e indicaciones de seguridad 10 En caso de que se opte por una conexión fija, será necesaria una desconexión para todos los polos en el lugar de la instalación accesi-ble en todo momento para desconectar la lavadora del suministro dered. Esta lavadora está equipada, debido a requisit...
Advertencias e indicaciones de seguridad 12 Evite el contacto de agentes de limpieza y desinfección que con- tengan cloro líquido o hipoclorito de sodio con las superficies de ace-ro inoxidable (frontal, tapa, revestimiento). La acción de estos agen-tes puede causar corrosión en el acero inoxidabl...
Manejo de la lavadora 13 Panel de mandos a Tecla sensora Idioma Para seleccionar el idioma del usua-rio actual.Tras finalizar el programa se visualizade nuevo el idioma de usuario. b Display Touch con teclas sensoras Muestra el programa seleccionado.Las teclas sensoras del displayTouch se utilizan...
Manejo de la lavadora 14 Símbolos en el panel de mandos Ropa blanca/color Algodón / Programas especiales Express Sintéticos/Mezcla Delicado ECO 40–60 Algodón ECO 40–60 / Desagüe/Centrifugado
Manejo de la lavadora 15 Símbolos del display Temperatura : Con la tecla sensora Temperatura se puede ajustar la tem- peratura del programa de lavado. Número de revoluciones : Con la tecla sensora Número de revoluciones se puede ajustar el número de revoluciones del centrifugado. Extras: Con l...
Manejo de la lavadora 16 Teclas sensoras y display Touchcon teclas sensoras Las teclas sensoras , y Start/ Stop , así como las teclas sensoras del display, reaccionan al tocarlas con losdedos. Cada pulsación se confirma conun sonido de tecla. El volumen del soni-do del teclado se puede cambiar o...
Manejo de la lavadora 17 Ejemplos para el manejo Listas de selección Las flechas y en el lado derecho del display le indican que se trata deuna lista de selección. Idioma deutsch čeština english (AU) dansk Al tocar la tecla sensora la lista de se- lección se mueve hacia abajo. Al tocar l...
Primera puesta en funcionamiento 18 Daños por un emplazamiento y una conexión incorrectos.Pueden ocasionarse daños materia-les importantes a causa de un empla-zamiento y conexión incorrectos de lalavadora.Tenga en cuenta el capítulo «Instala-ción». Vaciar el tambor En el tambor puede encontrarse u...
Primera puesta en funcionamiento 19 Ajustar el idioma de display Se solicita ajustar el idioma del display.El idioma se puede modificar en cual-quier momento (véase el capítulo «Ni-vel de usuario», apartado «Idioma»). Idioma deutsch čeština english (AU) dansk Pulse la tecla sensora o has...
Primera puesta en funcionamiento 20 Ajustar la hora Hora 12 OK 05 : Ajuste la hora con la ayuda de las te-clas sensoras y y confirme con la tecla OK . El display cambia al ajuste siguiente. Seleccionar paquetes de pro-gramas Paquete de programas Deporte Outdoor Pulse la t...
Primera puesta en funcionamiento 21 Conectar la dosificación auto-mática Es posible activar la dosificación auto-mática a través Box XCI o Módulo KOM . Dosificación automática Off Box XCI Pulse la tecla sensora o hasta que aparezca la opción deseada en eldisplay. Pulse la tecla sensor...
Primera puesta en funcionamiento 22 Retirar el seguro de transporte El display recuerda que se debe retirarel seguro de transporte. Daños producidos por no retirar el seguro de transporte.No retirar el seguro de transportepuede producir daños en la lavadoray en los muebles/aparatos colindan-tes.Re...
Lavado respetuoso con el medio ambiente 23 Consumo energético y de agua - Utilice la cantidad máxima de carga de cada programa de lavado. Según lacantidad total, se optimizan los con-sumos de agua y energía. - Los programas eficientes en términos de demanda de energía y agua tienenpor lo general una...
1. Preparar la ropa 24 Vaciar los bolsillos Vacíe los bolsillos de la ropa. Daños producidos por objetos extraños.Los cuerpos extraños como clavos,monedas o clips pueden dañar lasprendas o la máquina.Revise las prendas antes de lavarlas yretire los posibles cuerpos extraños. Clasificar la ropa ...
2. Cargar la lavadora 25 Abrir la puerta Introduzca la mano en el hueco deagarre y tire del asa. Compruebe que no hay cuerpos ex-traños en el tambor antes de introdu-cir la ropa. Coloque la ropa desdoblada y sueltaen el tambor. Las prendas de distinto tamaño mejoranel resultado del lavado y se d...
3. Seleccionar programa 26 Conectar la lavadora Pulse la tecla . Se conecta la iluminación del tambor. La iluminación del tambor se apaga au-tomáticamente transcurridos cinco mi-nutos o después del inicio del progra-ma. Seleccionar un programa Selección de programas estándar através del selector...
4. Seleccionar los ajustes del programa 27 Seleccionar la temperatura En algunos programas es posible cam-biar la temperatura preajustada. Pulse la tecla sensora Temperatura . En el display aparece: Temp. 40°C 60°C 30°C Seleccione la temperatura deseada. La temperatura seleccionada se marcac...
4. Seleccionar los ajustes del programa 28 Seleccionar otras opciones Puede activar la opción CapDosing, se-leccionar un tiempo de preselección deinicio o modificar los ajustes de la lava-dora. Pulse la tecla sensora . En el display aparece: Seleccionar Otros CapDosing Fina las Sele...
5. Dosificar el detergente 29 La lavadora le ofrece diferentes posibili-dades a la hora de añadir el detergente. Cajetín del detergente Puede utilizar cualquier detergente quesea apto para lavadoras. Dosificación del detergente Observe las recomendaciones de dosifi-cación del fabricante del detergen...
5. Dosificar el detergente 30 Suavizante o apresto por separado Seleccione el programa Aclarado ex- tra . En caso necesario, modifique el nú-mero de revoluciones del centrifuga-do. Añada el suavizante, el apresto o el al-midón líquido en el compartimento . Tenga en cuenta la altura máxima de...
5. Dosificar el detergente 31 Dosificación en cápsulas Existen cápsulas con tres tipos diferen-tes de contenido: = Productos para el cuidado de las prendas (p. ej., suavizante,producto para la impermeabili-zación) = Aditivo (p. ej., potenciador de detergente) = Detergente (solo para el lava- d...
5. Dosificar el detergente 32 Presione firmemente la cápsula. Cierre la tapa y presiónela firmemen-te. Cierre el cajetín del detergente. Al colocar una cápsula en el cajetínde detergente, esta se abre. Si lacápsula se retira sin haber sido utili-zada, su contenido podría derramar-se.Elimine la...
6. Iniciar un programa - Fin del programa 33 Aparato recaudador Si hay disponible un aparato recauda-dor, tenga en cuenta la solicitud de pagoen el display. No cancele el programa una vez inicia-do. Dependiendo de la configuración,es posible perder el importe en el apa-rato recaudador. Iniciar un pr...
Preselección de inicio 34 La preselección de inicio le permite se-leccionar el tiempo que queda hasta elinicio o el final del programa (ver capítu-lo «Nivel de usuario», sección «Prese-lección de inicio»). Seleccionar Preselección de ini-cio Pulse la tecla sensora Otras seleccio- nes . Selecci...
Relación de programas 35 Programas estándar Ropa blanca/color 20 °C a 90 °C máx. 7,0 kg Artículo Tejidos de algodón, lino o tejidos mixtos Consejo - Elija la temperatura en función de las indicaciones de la etiqueta de cuidado, del detergente, el tipo de suciedad o de las necesi-dades de limpieza....
Relación de programas 36 Delicado 30 °C máximo 2,5 kg Artículo Para tejidos delicados de fibras sintéticas, tejidos mixtos, viscosa Consejo - En caso de tejidos que se arruguen con facilidad, desactive el centrifugado final. 600 r. p. m. Extras: Prelavado , Alisar extra Aclarados: 2 ECO 40–60 ...
Relación de programas 37 Programas especiales Ropa de rizo de 40 °C a 60 °C máx. 7,0 kg Artículo Toallas de mano y albornoces de rizo Consejo - Utilizar detergente para ropa de color para las prendas de colo- res oscuros. 1400 r. p. m. Extras: Prelavado Aclarados: 2 Camisas de 20 °C a 60 °C máximo...
Relación de programas 38 Seda frío hasta 30 °C máximo 2,5 kg Artículo Seda y tejidos aptos para el lavado a mano que no contengan lana Consejo - Tenga en cuenta la etiqueta de cuidado. - Lave las medias y los sujetadores en una bolsa especial para lavadora. 600 r. p. m. Extras: Aclarado plus Aclar...
Relación de programas 39 Paquetes de programas Puede seleccionar distintos paquetes de programas. Los programas seleccionadosde los paquetes de programas se muestran en la lista de Programas especiales . Sport (Deporte) Ropa de deporte de 30 °C a 60 °C máximo 3,0 kg Artículo Prendas de deporte como ...
Relación de programas 40 Outdoor Plumas de 30 °C a 60 °C máximo 1 artículo Artículo Chaquetas outdoor, sacos de dormir, cojines y otras prendas conrelleno de plumón Consejo - No utilice suavizante. - Elimine el aire antes de lavarlos. Para ello meta la ropa a presión en una bolsa de lavado muy estre...
Relación de programas 41 Peluquerías/Estética Toallas 40 °C máximo 5,5 kg Artículo Ropa de rizo de algodón poco sucia Consejo - Utilizar detergente para ropa de color para las prendas de colo- res oscuros. 1400 r. p. m. Aclarados: 2 Toallas plus de 40 °C a 80 °C máximo 5,5 kg Artículo Ropa de rizo d...
Relación de programas 42 Hotel Ropa de cama de 40 °C a 90 °C máximo 7,0 kg Artículo Ropa de cama de algodón o tejidos mixtos Consejo - Tras iniciar el programa siempre se realiza un remojo. - Utilizar detergente para ropa de color para las prendas de colo- res. 1200 r. p. m. Extras: Prelavado , Al...
Relación de programas 44 Ropa de trabajo Aceite/grasa especial de 60 °C a 90 °C máximo 7,0 kg Artículo Batas y chaquetas de trabajo, gorras, paños de limpieza de algo-dón o tejidos mixtos Consejo - Active el prelavado para la ropa muy sucia. - Utilice detergente líquido. 1400 r. p. m. Extras: Prelav...
Relación de programas 45 Desinfección I Desinfección 85 °C/15 min máximo 7,0 kg Artículo Tejidos de algodón o tejidos mixtos Consejo - Desinfección térmica con un tiempo de mantenimiento de 15 mi- nutos a 85 °C. - Con el nivel del programador se puede activar un aclarado de de- sinfección adiciona...
Extras 46 Puede complementar los programascon ayuda de los extras.No todos los extras pueden seleccionar-se para cada programa de lavado. Si nose muestra un extra, no está permitidopara el programa de lavado. Seleccionar extras En algunos programas se muestra unextra directamente en el menú básico. ...
Particularidades en el desarrollo del programa 47 Centrifugado Número de revoluciones del centrifu-gado final Al seleccionar un programa, en el dis-play se indica siempre el número máxi-mo de revoluciones del centrifugado pa-ra el programa de lavado.Es posible reducir el número de revolu-ciones del ...
Modificar el desarrollo de un programa 48 Durante el funcionamiento con aparatorecaudador no es posible realizar mo-dificaciones o cancelar el programa. En caso de desconectar la lavadoradurante el programa en curso, la fun-ción Standby no desconecta por com-pleto la lavadora después de 15 minu-tos....
Modificar el desarrollo de un programa 49 Añadir ropa posteriormente oextraer ropa antes de tiempo Durante los primeros minutos despuésde iniciar un programa todavía es posi-ble introducir o retirar prendas. Toque la tecla Start/Stop . En el display aparece: Añadir prendas Cancelar el programa P...
Detergente 50 El detergente adecuado Puede utilizar cualquier detergente que sea apto para lavadoras. Las indicacionesde uso y de dosificación se encuentran en el envase del detergente. Recomendaciones de detergente conforme al reglamento (UE) n.º de1015/2010 Las recomendaciones se aplican a los ran...
Limpieza y mantenimiento 51 Riesgo de descarga eléctrica de- bido a la tensión de red.Solo deben realizarse trabajos de lim-pieza y mantenimiento en aparatossin corriente.Desconecte la lavadora de la redeléctrica. Limpiar la carcasa y el panel Daños producidos por un pro- ducto para la limpieza....
Limpieza y mantenimiento 52 Limpiar el tubo de aspiración y el canal Extraiga el tubo de aspiración delcompartimento . Limpie el tubo de aspiración bajo elgrifo de agua caliente. Limpie tambiénel tubo por el que se aspira el suavi-zante. Vuelva a colocar el tubo de aspiración. Limpie con agu...
Limpieza y mantenimiento 53 Limpiar el tambor, la cuba y elsistema de desagüe Utilizando regularmente programas delavado con temperaturas a partir de60 °C y detergentes de gran potencia,se evitan posibles gérmenes en la lava-dora. Usar a menudo el programa Limpieza de la máquina , especialmente cuan...
Limpieza y mantenimiento 54 Limpiar los filtros de entrada deagua La lavadora está equipada con filtros pa-ra proteger las válvulas de entrada deagua. Compruebe estos filtros aprox.cada 6 meses. En caso de interrupcio-nes frecuentes en la red de agua, esteintervalo de control puede ser más cor-to. L...
¿Qué hacer si...? 55 La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucio-nar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evita-rá la intervención del Servicio Post-venta.Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o err...
¿Qué hacer si...? 56 Interrupción de un programa y mensaje de anomalía Problema Causa y solución Anomalía en el desa-güe. Limpie el filtrode desagüe y labomba. Compruebela manguera de de-sagüe El desagüe está bloqueado o no funciona correcta-mente.La manguera de desagüe está demasiado alta. Limp...
¿Qué hacer si...? 57 En el display hay un mensaje de anomalía 1 Problema Causa y solución Recipiente dosifica-dor vacío Uno de los recipientes de detergente para la dosifica-ción externa está vacío. Rellene los recipientes de detergente. Recipiente de dosifi-cación 1 vacío El recipiente de det...
¿Qué hacer si...? 58 Resultado de lavado insatisfactorio Problema Causa y solución La ropa no queda limpiacon detergente líquido. Los detergentes líquidos no contienen blanqueadores.Las manchas de fruta, café o té no se eliminan. Utilice detergente en polvo con blanqueadores. Introduzca quitaman...
¿Qué hacer si...? 59 Problemas generales con la lavadora Problema Causa y solución La lavadora se muevedurante el centrifugado. Las patas de la máquina no están niveladas a la mismaaltura y no han sido aseguradas. Nivele la máquina de forma estable y asegure las pa-tas con contratuercas. Se percib...
¿Qué hacer si...? 61 No es posible abrir la puerta Problema Causa y solución No es posible abrir lapuerta durante el progra-ma en curso. Durante el transcurso del programa, la puerta estábloqueada. Pulse la tecla sensora Start/Stop . Seleccione Cancelar programa o Añadir ropa . La puerta se desb...
¿Qué hacer si...? 62 Abrir la puerta en caso de desa-güe obstruido y/o fallo de red Riesgo de descarga eléctrica de- bido a la tensión de red.Solo deben realizarse trabajos de lim-pieza y mantenimiento en aparatossin corriente.Desconecte la lavadora de la redeléctrica. Abra la tapa hacia el sist...
¿Qué hacer si...? 63 Limpie el filtro de desagüe Si no sale más agua: Extraiga el filtro completamente. Limpie el filtro de desagüe a fondo. Compruebe si las aletas de la bombade desagüe pueden girarse fácilmen-te. Dado el caso, elimine los cuerpos ex-traños (botones, monedas, etc.) y lim-pi...
Instalación *INSTALLATION* 66 Vista frontal a Manguera de entrada de agua fría b Manguera de entrada de agua calien-te c Conexión eléctrica d Panel de mandos e Cajetín del detergente f Puerta g Tapa para el filtro y la bomba de desa-güe o para la válvula de desagüe y eldesbloqueo de emergencia h Pat...
Instalación *INSTALLATION* 67 Vista posterior a Conexión eléctrica b Interfaz para la comunicación conotros aparatos c Conexión para dosificación externa d Manguera de desagüe (variante LP) e Manguera de entrada de agua (aguafría) f Manguera de entrada de agua (aguacaliente), si está montada g Orifi...
Instalación *INSTALLATION* 68 Situaciones de emplazamiento Vista lateral 1132 850 >1000 714 Columna lavado-secado min. 300 1702 La lavadora se puede instalar como co-lumna lavado-secado con una secadorade Miele. Para ello se requiere un kit deunión (accesorio opcional). No está permitido el emp...
Instalación *INSTALLATION* 70 Superficie de emplazamiento Un suelo de hormigón resulta lo másapropiado como superficie de emplaza-miento. A diferencia de un suelo de ma-dera o de características más inesta-bles, el suelo de hormigón no da lugar aoscilaciones perceptibles durante elcentrifugado. Co...
Instalación *INSTALLATION* 71 Retirar la barra de transporte derecha Presione la tapa hacia fuera y gire labarra de transporte izquierda 90° conla llave de boca adjunta. Extraiga la barra de transporte. Cerrar los orificios Riesgo de sufrir lesiones por los cantos afilados.Al introducir la man...
Instalación *INSTALLATION* 72 Fijar las barras de transporte Fije las barras de transporte en la pa-red posterior de la lavadora. Consejo: Asegúrese de que los orificios encajan sobre los vástagos . Daños por transporte incorrecto. En el caso de transportarla sin segurode transporte, la máqu...
Instalación *INSTALLATION* 73 Nivelar la lavadora La lavadora debe estar nivelada correc-tamente y apoyarse de manera uniformesobre las cuatro patas para garantizar sufuncionamiento perfecto.Un emplazamiento inadecuado aumentael consumo de agua y energía, y la lava-dora podría desplazarse. Desenrosc...
Instalación *INSTALLATION* 74 Estribo de sujeción para zócalo El estribo de sujeción evita que la lava-dora se caiga del zócalo durante su fun-cionamiento. La fijación mediante el estribo de suje-ción solo está pensada para zócalos dehormigón. El zócalo debe ser uniforme yhorizontal. La base del zóc...
Instalación *INSTALLATION* 75 Monte el estribo de sujeción con lostornillos hexagonales y las arandelas. No apriete los tornillos del todo paraque el estribo de sujeción se puedadesplazar. Fijar la lavadora con un estribo de su-jeción Vuelva a desplazar la lavadora sobre elestribo de sujeción mo...
Instalación *INSTALLATION* 76 Conexión de agua Conexión de agua fría La lavadora puede conectarse a unaconducción de agua potable sin una vál-vula antirretorno ya que se ha fabricadosegún las normas DIN vigentes.La presión de flujo debe ser de al menos100 kPa y no debe superar los1.000 kPa. Si la pr...
Instalación *INSTALLATION* 77 Toma de agua caliente* La temperatura del agua caliente no de-be pasar de los 70 °C.Para que el consumo de energía eléctri-ca durante el funcionamiento con aguacaliente sea el mínimo posible, debe co-nectarse la lavadora a una tubería circu-lar de agua caliente. Las tub...
Instalación *INSTALLATION* 78 Desagüe Válvula de desagüe El vaciado del aparato se realiza por me-dio de una válvula de desagüe acciona-da por motor. La conexión a un sistemade drenaje en el suelo (sumidero con si-fón) en el lugar de instalación se puederealizar mediante una conexión acodadaDN 70 ha...
Instalación *INSTALLATION* 79 Conexión eléctrica La descripción es válida tanto para la-vadoras con clavija de red como paralavadoras sin clavija de red. Para lavadoras con clavija de red se apli-ca: - La lavadora está preparada para la co- nexión. - La accesibilidad de la clavija debe es- tar siemp...
Datos técnicos 81 Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que esta lavadora cumple con los requisitos de la di-rectiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidadeuropea: - productos, descarga, en www.miele.es- Atención al ...
Datos de consumo 82 Pr ogr amas Carga Energía A gua Dur ación Temper a tur a 1 Humedad r esi- dual Númer o de re v oluciones kg kWh Litr os h:min °C % r.p.m. E C O 4 0 – 6 0* 7,0 0,6 0 45 3:19 34 44 16 00 3,5 0,45 3 8 2:39 31 44 16 00 2,0 0, 2 3 2 6 2:39 2 4 44 16 00 R opa blanca /color 6 0 7,0 0,9...
Nivel de usuario 83 El menú de ajustes en el nivel de usuario está bloqueado frente a acce-sos indeseados. Para acceder al menúes necesario un código. Acceso mediante código Para acceder al nivel de usuario es ne-cesario un código. El código es 000 (ajuste de fábrica). Modificar código Puede modif...
Nivel de usuario 84 Idioma El display puede mostrar diferentesidiomas. Puede seleccionar el idiomade usuario establecido a través delsubmenú Idioma. El idioma de operador para un programaen curso se puede cambiar a través dela tecla sensora . Luminosidad La luminosidad del display se puedeajustar ...
Nivel de usuario 86 Preselección de inicio El tipo de indicación de tiempo en lapreselección de inicio se puede modi-ficar o desconectar. - Desconectado No se puede seleccionar la Preselec-ción de inicio. - Fin del programa (ajuste de fábrica) Con esta Preselección de inicio indicacuándo debe finali...
Nivel de usuario 87 Agua lav. ppal. Es posible seleccionar el tipo de aguapara el lavado principal. - Fría En el lavado principal solo se utilizaagua fría. - Caliente En el lavado principal también se utili-za agua caliente.La entrada de agua caliente solo estápermitida si se ha seleccionado unatemp...
Nivel de usuario 88 Contador alarma prev Un contador interno indica que uno delos recipientes de dosificación exter-nos está a punto de vaciarse. A conti-nuación, el contador correspondientedeberá reiniciarse. Nivel blanca/ color En el programa Ropa blanca/de color se puede incrementar el nivel de a...
Nivel de usuario 89 Preaclarado B/C En el programa Ropa blanca/de color se puede activar el prelavado. Ajuste de fábrica: desconectado Preaclarado Sint./mezc. En el programa Sintéticos/Mezcla de algodón se puede activar el prelavado. Ajuste de fábrica: desconectado Prelav. B/C/ Sint./Mezc. En los pr...
Nivel de usuario 90 Tras la selección del paquete de progra-mas se activan los programas individua-les de la lista. Los programas activadosse señalizan con un marco. Finalmente,hay que confirmar la selección. Código prog. desinf. Para cancelar un programa de desin-fección, es necesario introducir un...
Nivel de usuario 91 Valor de ajuste dosificación 1–6 Para poder reaccionar ante las toleran-cias del sistema de bombas que sur-gen durante el programa, es posiblecorregir la cantidad de dosificación(ml/min) para las bombas. Se puede reducir o aumentar el valor decalibrado en 3 niveles.El valor de ca...
Nivel de usuario 92 La red ya no está configurada. Paravolver a utilizar la red, es necesarioestablecer una nueva conexión. – Se desconecta la WiFi. – La conexión a la WiFi se restablece al ajuste de fábrica. Configuración del WiFi Son posibles 2 métodos de conexión. WPS En los siguientes 2 minuto...
Nivel de usuario 93 Hora de red Es posible sincronizar la fecha y la horaa través de la red. - desconectado La fecha y la hora no se sincronizan através de la red. - como maestro Las máquinas se encuentran en unared sin conexión a Internet. Una má-quina se configura como maestro yenvía los datos a l...
Nivel de usuario 94 RemoteUpdate Es posible actualizar el software de lalavadora a través de RemoteUpdate.La función RemoteUpdate está activadade fábrica.En caso de no instalar una RemoteUp-date, es posible continuar utilizando lalavadora como siempre. No obstante,Miele recomienda instalar las Remo-...
Nivel de usuario 95 Información legal Licencias de código abierto Aquí puede consultar información. Derechos de autor y licencias de pro-gramas informáticos de funcionamien-to y gestión Para el manejo y control de la máquina,Miele hace uso de software propio oajeno no sujeto a una licencia de código...
Nivel de usuario 96 Señal respuesta sist. recaudador Ajuste de la señal de aviso del aparatorecaudador. - Ajuste de fábrica: desconectado- Fin del programa La señal de aviso aparece al finalizarel programa. - Soltar la tecla Start La señal de aviso aparece tras soltarla tecla Start. - Inicio y fin d...
Nivel de usuario 97 Programas gratuitos En el modo con monedas se puededeterminar si el programa Desagüe/ Centrifugado puede utilizarse gratuita- mente. Ajuste de fábrica: desconectado Eliminar señal de pago En el modo con monedas, la «señal depago» puede mantenerse hasta el finaldel programa o dese...
Other Miele Otros Manuals
-
Miele APWM 063 Manual de instalación
-
Miele UO 811-30 Manual de instalación
-
Miele UO 413-30 Manual de instalación
-
Miele UO 814-25 Manual de instalación
-
Miele UO 818/418-25 Manual de instalación
-
Miele APWM 020 Manual de uso
-
Miele APWM 020 Manual de instalación
-
Miele SC Manual de instalación
-
Miele PR Manual de instalación
-
Miele FP 900 Manual de instalación
-
Miele RP 900 Manual de instalación
-
Miele APWM 019 Manual de uso
-
Miele APWM 019 Manual de instalación
-
Miele PR 900 Manual de instalación
-
Miele A 830/1 Manual de uso
-
Miele TT 86 Manual de uso
-
Miele RP 1150 Manual de instalación
-
Miele UG 5010 Manual de instalación
-
Miele UO 5010 Manual de instalación
-
Miele APCL 001 Manual de instalación