Página 2 - Dank zij dit apparaat kunt u thuis van een lekker kopje koffie of
• 3 • • 2 • 22 23 24 25 26 27 28 29 Felicitamo-lo pela sua escolha! Graças à Coffee pode saborear um delicioso café ou cappuccino no conforto da sua casa. Wij feliciteren u met uw keuze! Dank zij dit apparaat kunt u thuis van een lekker kopje koffie of cappuccino genieten. ¡Les felicitamos por su de...
Página 6 - GENERALIDADES; • reparaciones no realizadas en centros de; Para facilitar la lectura; “Apagado”
ESPAÑOL ESPAÑOL • 79 • • 78 • 1 GENERALIDADES La máquina de café está indicada para prepa-rar café espresso utilizando café en grano o cafémolido y está dotada de un dispositivo para laerogación de vapor y de agua caliente.El cuerpo de la máquina, de elegante diseño,ha sido diseñado para uso domésti...
Página 7 - NORMAS DE SEGURIDAD; Destino de uso
ESPAÑOL ESPAÑOL • 81 • • 80 • 100 100 250 100 100 3 NORMAS DE SEGURIDAD Nunca poner en contacto con agua lasp a r t e s b a j o c o r r i e n t e : ¡ p e l i g r o d ecortocircuito!.¡El vapor recalentado y el agua calientepueden provocar quemaduras! Nuncadirija el chorro de vapor o de agua calienteh...
Página 8 - Guardar la máquina; DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES; Panel de mandos; INSTALACIÓN; Operaciones preliminares
ESPAÑOL ESPAÑOL • 83 • • 82 • - ¡Nunca sumergir la máquina en agua! Evitar el contacto con chorros de agua. - Está totalmente prohibido operar en el interior de la máquina. Guardar la máquina - Cuando la máquina no se va a utilizar du- rante un largo periodo de tiempo, apagarlay desenchufarla de la ...
Página 9 - EROGACIÓN DE CAFÉ; Erogación con café en granos; Erogación con café molido; molido, ya que hay órganos en movimiento.
ESPAÑOL ESPAÑOL • 85 • • 84 • agua ha sido vaciado por completo, esobligatorio cargar el circuito de la máquina.El circuito debe ser cargado también cadavez que en el monitor aparece el siguientemensaje: CARGAR CIRCUITO • Presionar nuevamente el botón 26.• Una vez concluida la fase de calentamiento,...
Página 10 - Regulación de la cantidad de café; proceso de erogación del café.; leche y la taza utilizada deben estar frías.; 0 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; Limpieza general; 1 DESCALCIFICACIÓN
ESPAÑOL ESPAÑOL • 87 • • 86 • 7.3 Regulación de la cantidad de café por taza La máquina ha sido programada para erogartres tipos de café: café espresso mediante elbotón (22), café normal mediante el botón (23)y café alto mediante el botón (24).Para adaptar los valores programados a lasdimensiones de...
Página 11 - 2 P R O G R A M A C I Ó N D E L A S; “AHORRO ENERGÍA”
ESPAÑOL ESPAÑOL • 89 • • 88 • ¡Atención! No utilizar en ningún casovinagre como descalcificador. Para proceder con la descalcificación de lamáquina realizar las siguientes instrucciones:1. Mezclar el descalcificador como se especifica en la etiqueta del producto descalcificador yvolver a llenar el r...
Página 13 - 3 INFORMACIONES DE CARÁCTER
ESPAÑOL ESPAÑOL • 93 • • 92 • RELOJ Esta función, activada y desactivada por elusuario, permite: - visualizar la hora corriente cuando la m á q u i n a s e e n c u e n t r a e n “A H O R R OENERGÍA” o en “SELECCIÓN FUNCIÓN”; - seleccionar el horario de encendido y de apagado de la máquina. Para hace...
Página 14 - 5 INDICACIONES EN EL MONITOR
ESPAÑOL ESPAÑOL • 95 • • 94 • correcta, para las funciones operativas y elmantenimiento necesario del aparato. • Estos conocimientos y la observación de éstas instrucciones, representan la premisa para un usosin peligro respetando totalmente la seguridaden caso de funcionamiento y mantenimiento dela...