Página 2 - SEGURIDAD ELÉCTRICA; A D V E RT E N C I A S D E S E G U R I D A D PA R A H E R R A M I E N TA S
2 — Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramie...
Página 3 - SER ICI; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR; R CEDIMIENT S DE C RTE
3 — Español EM LE C IDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está diseñada. No ut...
Página 5 - AD ERTENCIA; CALI
5 — Español AD ERTENCIA Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors d'autres opérations de construction peuvent contenir des produits chimiques, notamment du plomb qui, selon l'État de la Californie, peuvent causer le cancer, des anomali...
Página 7 - AS ECT S EL CTRIC S
7 — Español D LE AISLAMIENT El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metáli...
Página 8 - CARACTERÍSTICAS; ARMAD
8 — Español CARACTERÍSTICAS ES ECI ICACI NES Diámetro de la hoja .......................... 184 mm (7-1/4 pulg.) äVFSPHIPELSNEHIGSVXI ........................ 16 mm (5/8 pulg.) Profundidad de corte a 0 o .................. 60 mm (2-3/8 pulg.) Profundidad de corte a 45 o ................ 45 mm (1-3/4...
Página 9 - ELI R; A LICACI NES; NCI NAMIENT
9 — Español Revise para ver si los dientes de la sierra, la flecha de la hoja y la flecha de la protección inferior están apuntando en la misma dirección. N TA Los dientes de la sierra apuntan hacia arriba en la parte delantera de la sierra, como se muestra. AD ERTENCIA Si el buje de brida interior ...
Página 10 - AS DE LA SIERRA; SISTEMA DE R TECCI N DE LA H
10 — Español NCI NAMIENT Para cortes con bisel en productos de madera Para cortes en cavidad en productos de madera AD ERTENCIA Nunca utilice discos de trocear abrasivos de ninguna clase con esta sierra. De usarse hojas de corte no diseñadas para madera puede ocasionar daños físicos o graves lesione...
Página 11 - UTILIZACIÓN DE LA SIERRA
11 — Español Si en cualquier momento la protección inferior de la hoja no cierra de inmediato, desconecte la sierra del suministro de corriente. Ponga en movimiento la protección inferior moviéndola rápidamente de atrás hacia adelante, de la posición abierta a la cerrada, varias veces. Normalmente d...
Página 12 - ADVERTENCIA
12 — Español NCI NAMIENT Coloque la pieza de trabajo con el lado “bueno” hacia abajo. Trace una línea guía a lo largo de la línea de corte antes de iniciar éste. Mantenga el cordón eléctrico alejado del área de corte. Siempre coloque el cordón de tal manera que le impida engancharse en la pieza de t...
Página 13 - STES
13 — Español AD ERTENCIA Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corriente y de que el interruptor esté en la posición de A A AD . La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones corporales serias. AD ERTENCIA Nunca fije la ...
Página 14 - MANTENIMIENT
14 — Español L RICACI N Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no se necesita lubricación adicional. REEM LA DEL C RD N DE C RRIENTE El fab...
Página 15 - GARANTÍA
15 — Español GARANTÍA Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Se limita a las herramientas de mano y estacionarias RIDGID ® adquiridas a partir de 1/Feb./04. Este producto está manufacturado por One World Technologies, Inc., La licencia de uso de la marca...
Página 18 - Customer Service Information:; OPERATOR’S MANUAL; Información sobre servicio al consumidor:
990000386 3-11-14 (REV:03) Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit...