Página 2 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS; ADVERTENCIA
2 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instruccion...
Página 3 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD TALADRO; SERVICIO
3 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD TALADRO Utilice los mangos auxiliares suministrados con la herramienta. La pérdida de control puede originar lesiones serias. Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de cort...
Página 4 - SÍMBOLOS
4 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Página 5 - ASPECTOS ELÉCTRICOS; DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; CORDONES DE EXTENSIÓN
5 — Español ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de ...
Página 6 - CARACTERÍSTICAS
6 — Español CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON SU MEZCLADORA DE LODO/TALADRO Vea la figura 1, página 11. Antes de usar esta herramienta, familiarícese con todas las características de funcionamiento y requisitos de seguridad de la misma. No obstante, no permita que su familarización con la herramient...
Página 7 - ARMADO; FUNCIONAMIENTO; USOS; BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO
7 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Siempre utilice el mango auxiliar cuando emplee esta herramienta para resistir mejor las reacciones de fuerza de torsión. Si este producto se atora o se cala, se podrían producir lesiones personales graves. Para instalar el mango auxiliar: Introduzca el extremo rosc...
Página 8 - LLAVE DEL PORTABROCAS; TALADRADO; TALADRADO EN MADERA Y METAL
8 — Español FUNCIONAMIENTO LLAVE DEL PORTABROCAS Vea la figura 6, página 11. Se suministra una llave de portabrocas para montar o desmontar brocas. Cuando no está utilizándose, la llave del portabrocas puede colocarse en la almacenamiento de la llave del portabroca ubicados en la cordón eléctrico. P...
Página 9 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimie...
Página 10 - GARANTÍA; RIDGID
10 — Español GARANTÍA Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Se limita a las herramientas de mano y estacionarias RIDGID ® adquiridas a partir de 1/Feb./04. Este producto está manufacturado por One World Technologies, Inc., La licencia de uso de la marca...
Página 14 - Customer Service Information:; OPERATOR’S MANUAL; Información sobre servicio al consumidor:
990000210 11-26-12 (REV:02) Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID ® authorized service center. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or vi...