Página 2 - ADVERTENCIA; ÁREA DE TRABAJO; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA
2 – Español ADVERTENCIA L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s , i n s t r u c c i o n e s , ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. G...
Página 3 - SERVICIO
3 – Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA DE VAIVÉN Sujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocul...
Página 4 - CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; SÍMBOLOS
4 – Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Carreras por minuto ...................................... 0-3 500 s/min. (SPM)Longitud de la carrera ........................................25,4 mm (1 pulg.) Ángulo de corte ................. 0° a 45° (a la izquierda y a la derecha) Movimie...
Página 5 - ARMADO; APLICACIONES
5 – Español ARMADO FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamb...
Página 6 - FUNCIONAMIENTO; BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO; INSTALAR Y DESMONTAJE LAS HOJAS; LUZ DE DIODO LUMINISCENTE
6 – Español FUNCIONAMIENTO BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO Vea la figura 2, página 10. La sierra está equipada de un seguro de encendido, el cual es muy útil cuando se requiere un corte continuo durante períodos de tiempo prolongados. Para seguro: Mantenga presionado el gatillo del interruptor hasta...
Página 7 - CORTES GENERALES
7 – Español FUNCIONAMIENTO CORTES GENERALES Vea la figura 7, página 11. Deje descansar la parte frontal de la base de la sierra en la pieza de trabajo y alinee el borde de corte de la hoja con la línea de dicha pieza. Asegúrese de que el cordón eléctrico no estorbe y no esté en la línea de corte. En...
Página 8 - CORTES DE PENETRACIÓN; CORTE DE METALES
8 – Español FUNCIONAMIENTO CORTES DE PENETRACIÓN Vea las figuras 13 a 15, página 12. Dependiendo del espesor del material que se está cortando, es posible que deba taladrar un agujero guía antes de efectuar cortes de penetración. ADVERTENCIA: Para evitar perder el control, romper hojas o dañar la pi...
Página 9 - GENERAL MAINTENANCE
9 MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une...
Página 12 - OPERATOR’S MANUAL; 8 V SCIE SAUTEUSE; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR 18 V JIGSAW 18 V SCIE SAUTEUSE 18 V SIERRA DE VAIVÉN R8832 995000420 4-27-18 (REV:01) ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427Anderson, SC 296221-866-539-1710 www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under lic...