Página 2 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; Lea y comprenda todas las instrucciones.; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Page 2 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES FAMILIARÍCESE CON SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Lea cu...
Página 3 - REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
Page 3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES NUNCA DEJE FUNCIONANDO DESATENDIDA LA HERRAMIENTA. APAGUE LA CORRIENTE. No se aleje la herramienta hasta no verla completamente detenida. PROTÉJASE LOS PULMONES. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación de corte genera mucho polvo...
Página 5 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
Page 5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓ...
Página 6 - CORDONES DE EXTENSIÓN; ASPECTOS ELÉCTRICOS; CONEXIÓN ELÉCTRICA; una; VELOCIDAD Y CABLEADO
Page 6 — Español CORDONES DE EXTENSIÓN Sólo utilice cordones de extensión de 3 conductores con clavijas de tres patillas y receptáculos de tres polos que acepten la clavija del cordón de la herramienta. Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable del suministro de corriente, a...
Página 7 - PROTECCIÓN DE SEGURIDAD DEL MOTOR; PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA DEL; APAGADO
Page 7 — Español ASPECTOS ELÉCTRICOS PROTECCIÓN DE SEGURIDAD DEL MOTOR Este motor debe limpiarse frecuentemente aplicándole un chorro de aire o con aspiradora para evitar la acumulación de polvo de aserrín, lo cual puede interferir en la ventilación normal del motor. Conecte esta herramienta a una...
Página 8 - GLOSARIO DE TÉRMINOS
Page 8 — Español GLOSARIO DE TÉRMINOS Bloques empujadores (para sierras cortar pisos y mesa) Son dispositivos empleados para empuje la pieza de trabajo a través de la sierra durante operaciones de corte. Para las operaciones de cortes al hilo angostos debe emplearse un palo empujador. Estos medios a...
Página 9 - CARACTERISTICAS; BOTÓN DE REAJUSTE
Page 9 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Velocidad de Avance ................................. 23,5 FPM (PPM)Especificaciones eléctricas ..................... 120 V~, 60 Hz, sólo corr. alt., 15 AVelocidad en vacío .................................10 000 /min (RPM) Altura de cepillado máx. .......
Página 10 - HERRAMIENTAS NECESARIAS; Lista de piezas sueltas; ARMADO
Page 10 — Español HERRAMIENTAS NECESARIAS Vea la figura 4, página 20. Las siguientes herramientas (no incluido o dibujado para escalar) son necesarias para el montaje y el mantenimiento: Escuadra de carpintero LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vea la figura 5, página 20. Los siguientes accesorios vienen inc...
Página 11 - Montaje de la
Page 11 — Español ARMADO SUJECION DE LA CEPILLO EN EL BANCO DE TRABAJO Vea la figura 6, página 20. Si la cepilladora va a ser usada como una herramienta portátil, recomendamos que la instale permanentemente en una tabla de montaje que pueda ser fácilmente sujetada con prensas en C en un banco de tra...
Página 12 - USOS; CEPILLADO DE REGRUESAMIENTO; FUNCIONAMIENTO
Page 12 — Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La ...
Página 13 - FORMA DE EVITAR EL REDONDEO DE ARISTAS; PARA ENCENDER EL CEPILLO:; AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CEPILLADO
Page 13 — Español FORMA DE EVITAR EL REDONDEO DE ARISTAS El redondeo de aristas, que es una depresión hecha en cualquiera de los dos extremos de una pieza de trabajo por las cuchillas de corte, ocurre cuando no se proporciona un apoyo adecuado a la tabla. Aunque el redondeo de aristas apenas se nota...
Página 14 - CEPILLADO; ENCENDIDO
Page 14 — Español Gire a la izquierda la mango de la manivela de ajuste de profundidad para bajar la cabeza de corte a la profundidad presente de la profundidad de cepillado. Con cada vuelta completa de la manija se sube o baja 2 mm (1/16 pulg.) la cabeza de corte. CEPILLADO Vea las figuras 12 y 13,...
Página 15 - AJUSTE DE LA ESCALA DE GROSOR; AJUSTES
Page 15 — Español ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada de la fuente de alimentación y que el interruptor esté en la posición APAGADO ( O ) . El incumplimiento de esta advertencia puede causar una lesión personal grave. AJUSTE DE LA ESCALA...
Página 16 - MANTENIMIENTO GENERAL; ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTAS; MANTENIMIENTO
Page 16 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si la opera...
Página 17 - ALMACENAMIENTO DEL CORDÓN
Page 17 — Español MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO DEL CORDÓN Ver la figura 19, página 23. Cuando no está en uso la unidad, el cordón eléctrico debe enrollarse del cepillo. ADVERTENCIA: Verifique los cordones de extensión después de cada uso. Si están dañados reemplácelos inmediatamente. Nunca use la he...
Página 18 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
Page 18 — Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Redondeo de aristas (despresiones en los extremos de la pieza) Cuchillas desafiladasSe metieron las tablas en fila punta con punta de forma incorrectaNo está montada firmemente la unidad Reemplace o voltee las cuchillas de corte...