Página 3 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
2 — Español ¡ADVERTENCIA! Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Para la operación segura, lea...
Página 6 - SÍMBOLOS
5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta...
Página 7 - CARACTERÍSTICAS
6 — Español DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la Lista de empaquetado . ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de emp...
Página 8 - ACOPLAMIENTO DEL DEFLECTOR DE HIERBA; FUNCIONAMIENTO
7 — Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norm...
Página 10 - MANTENIMIENTO GENERAL; MANTENIMIENTO; REEMPLAZO DEL CARRETE; ALMACENAMIENTO DE LA RECORTADORA
9 — Español ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de ...
Página 11 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; LLÁMENOS PRIMERO; Este producto tiene una garantía limitada de tres años para fines
10 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La línea no avanza cuando se usa el cabezal con alimentación automática: La línea se pegó a sí mismo. No hay suficiente hilo en el carrete La línea se desgastó hasta quedar muy corto. La línea está enredado en el carrete. Lubrique ...
Página 12 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT STRING TRIMMER/EDGER; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
9950009773-3-21 (REV:03) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT STRING TRIMMER/EDGER 18 V TONDEUSE À FOUET / TAILLE-BORDURE18 V RECORTADORA DE HILO/RECORTADORA DE BORDES P20103/P20103VNM TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA 1-800-...
Página 16 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES
2 — Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE FUELLE. Para reducir el riesgo de calambre, el fuego y/o la her...
Página 19 - ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA; DESEMPAQUETADO
5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN V Volt...
Página 20 - ARMADO; MONTAJE DE LOS TUBOS DE LA SOPLADORA
6 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recom...
Página 26 - SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA
2 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advert...
Página 27 - EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES
3 — Español EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i c a . U t i l i c e l a herramienta eléctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la vel...
Página 28 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA PODADORA DE SETOS
4 — Español Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja de corte. No retire material cortado ni sujete material por cortar mientras estén moviéndose las hojas. Asegúrese de apagar la máquina cuando retire el material atascado. La hoja de corte continúa girando por inercia después de a...
Página 29 - SÍMBOLO
5 — Español Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales...
Página 31 - FAMILIARÍCESE CON LA PODADORA DE
7 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor .......................................................... 18 V, corr. cont.Longitud de la hoja .............................. 457,2 mm (18 pulg.) Capacidad de corte .............................. 15,8 mm (5/8 pulg.)Velocidad de corte ....................
Página 32 - USOS
8 — Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma A...
Página 33 - SUJECIÓN DE LA PODADORA DE SETOS
9 — Español ADVERTENCIA: Siempre despeje el área de trabajo antes de poner a funcionar la herramienta. Retire todos los objetos como cordones, luces, alambre, o cordones aflojadas, los cuales pueden enredarse en la hoja de corte y presentar un riesgo de lesiones graves. Antes de encender la podado...
Página 35 - LIMPIEZA DE LA PODADORA DE SETOS
11 — Español MANTENIMIENTO Retire de la prensa de banco la podadora de setos, coloque de nuevo el paquete de baterías y encienda de nuevo la unidad. Permita que se detengan las hojas de la podadora de setos en la posición mostrada, para dejar expuestos los filos sin afilar de los dientes de la hoj...
Página 36 - 8 VOLT HEDGE TRIMMER; TAILLE-HAIES 18 V / PODADORA DE SETOS DE 18 V
99500098110-28-19 (REV:03) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIES 18 V / PODADORA DE SETOS DE 18 V P2607 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. TECHTRONIC INDUSTRIES POWER E...