Página 2 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
2 - Español ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléct...
Página 3 - SERVICIO; ADVERTENCIAS
3 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal cuidadas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cui...
Página 4 - SÍMBOLOS
4 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Página 5 - CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES; ARMADO
5 - Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Velocidad sin Carga ...................................11 000 rev./min.Anchura máxima de cepillado ............. (83 mm) 3-1/4 pulg. Profundidad máxima de cepillado....... (1,6 mm) 1/16 pulg.Profundidad máxima de rebajado ....... (12,7 mm) 1/2 pulg. ADVER...
Página 6 - USOS; MONTAJE DEL SACO CAPTAPOLVO; FUNCIONAMIENTO
6 - Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamblando partes, realizan...
Página 7 - ENCENDIDO Y APAGADO DEL CEPILLO
7 - Español FUNCIONAMIENTO PARA INSTALAR/DESMONTAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 4, página 12. Para instalar el paquete de baterías: Coloque el paquete de baterías en la herramienta. Alinee la costilla realzada del paquete de baterías con la ranura situada en el interior de la herramienta. ...
Página 8 - ACHAFLANADO; REBAJADO DE CANTOS
8 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Siempre sujete la herramienta con ambas manos para cualquier operación; de esta manera se asegura de mantener el control y evita el riesgo de lesiones corporales serias. Siempre coloque la pieza de trabajo sobre un soporte adecuado y fíjela firmemente con pren...
Página 9 - MANTENIMIENTO
9 - Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z...
Página 10 - CAMBIO DE LA CORREA; ACCESORIOS
10 - Español MANTENIMIENTO afloje del portachillas la cuchilla dándole un golpe corto firme. Después empuje la cuchilla con un destornillador para retirarla. Si es necesario, golpee sólidamente el bloque de madera con un martillo pequeño para aflojar la cuchilla. Limpie todo el aserrín y las virut...
Página 11 - OPERATOR’S MANUAL / POWER PLANER
99500005811-4-16 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL / POWER PLANER MANUEL D’UTILISATION / RABOTEUSE ÉLECTRIQUEMANUAL DEL OPERADOR / CEPILLO ELÉCTRICO P611 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-80...