Página 2 - ADVERTENCIA; SEGURIDAD ELÉCTRICA; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA
2 — Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e in...
Página 3 - EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA; SERVICIO
3 — Español Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas de ventilación. N...
Página 4 - TALADRO-DESTORNILLADOR
4 — Español TALADRO-DESTORNILLADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES Sujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la accesorio de corte o los sujetadores pueda entrar en contacto con cables ocultos. Todo contac...
Página 5 - ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; SÍMBOLO; SÍMBOLOS
5 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (PBLID01 Destornillador de impacto) Velocidad .................................................... 0-2 900/min (RPM)Mordaza .................................................... 6,35 mm (1/4 pulg.)Impactos por minuto ....................................0-4 00...
Página 6 - ARMADO
6 — Español PBLDD01 TALADRO-DESTORNILLADOR / PBLID01 DESTORNILLADOR DE IMPACTO APLICACIONES Esta productos puede emplearse para los fines siguientes: PBLDD01 Taladrado productos de madera (madera aserrada, madera contrachapada, paneles. madera compuesta y madera dura), cerámica, plásticos, fibra de ...
Página 7 - FUNCIONAMIENTO; SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN; PBLDD01 TALADRO-DESTORNILLADOR; TREN DE ENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES
7 — Español FUNCIONAMIENTO Para ENCENDER la herramienta, oprima el gatillo del interruptor. Para DETENER , la herramienta, suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente la mordaza o portabrocas. NOTA: Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante el uso es una par...
Página 8 - AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN; TALADRADO EN MADERA Y METAL
8 — Español FUNCIONAMIENTO AVISO: Nunca cambie de gama de velocidad mientras esté funcionando la herramienta. El incumplimiento de esta precaución puede producir daños serios en el taladro. NOTA: Si tiene dificultades para cambiar de una gama de velocidad a la otra, gire con la mano el portabrocas h...
Página 9 - PBLID01 DESTORNILLADOR DE IMPACTO
9 — Español FUNCIONAMIENTO Taladrado en metal y acero Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma. El aceite prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de la operación de taladrado. Mantenga una velocidad y una presión tales que pe...
Página 10 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; FUNCIONES DE LAS LUCES LED
10 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos s...
Página 12 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579 www.ryobitools.com 998000613 4-15-21 (REV:02) RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi ...