Página 4 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA
2 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instruccion...
Página 5 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD TUPI; SERVICIO
3 — Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD TUPI Sostenga la herramienta eléctrica de las superficies de sujeción aisladas, debido a que la corte puede hacer contacto con su propio cordón. Si se corta un cable “cargado”, es posible que las partes metálicas expuestas de la herramienta se “carguen” y, por...
Página 6 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
4 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Página 7 - ASPECTOS ELÉCTRICOS; DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; CORDONES DE EXTENSIÓN
5 — Español ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de ...
Página 8 - CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; ARMADO; USOS
6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Profundidad del mov. de émbolo ............ 50,8 mm (2 pulg.)Portaherramienta .................................. 12,7 mm (1/2 pulg.)Adaptador ............................................. 6,35 mm (1/4 pulg.)Potencia .............................
Página 9 - MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS FRESAS; FUNCIONAMIENTO; MONTAJE Y DESMONTAJE DE ADAPTADOR; SELECCIÓN DE LA PROFUNDIDAD DE
7 — Español Ebanistería, fresado de cubiertas de muebles y trabajo de acabado en madera y derivados de la madera ADVERTENCIA: No use fresas que tengan vástagos demasiado pequeños. Los vástagos más pequeños no quedarán debidamente apretados y puedan salirse de la herramienta causando lesiones. PREC...
Página 10 - PARA AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DE CORTE
8 — Español FUNCIONAMIENTO es para efectuar un fresado poco profundo; una fresadora de mayor potencia es para un fresado más profundo. Las fresas pequeñas, como las de ranurar con un diámetro de corte de 1,6 mm (1/16 pulg.), están diseñadas para eliminar únicamente cantidades pequeñas de madera. Las...
Página 11 - UTILIZACIÓN DE LA FRESADORA
9 — Español FUNCIONAMIENTO ■ Gire el tope de profundidad hasta que el tope de profundidad más alto quede alineado con la barra de tope. Eleve la fresa desbloqueando la palanca de bloqueo del émbolo. ■Coloque el tupí en una superficie plana y hágalo descender hasta que la punta de la fresa apen...
Página 12 - FRESADO A PULSO; DIRECCIÓN DE AVANCE Y EMPUJE
10 — Español FUNCIONAMIENTO Coloque la fresadora en el canto de la pieza de trabajo sin que la fresa la toque. Encienda la fresadora y deje que el motor alcance plena velocidad. ■Avance gradualmente la fresa hacia la pieza ■empleando la regla sujeta con prensas a manera de guía. ■Apague la f...
Página 13 - AVANCE DEMASIADO RÁPIDO
11 — Español FUNCIONAMIENTO través de la práctica y el uso de la herramienta. La velocidad correcta de avance depende de: la dureza y contenido de humedad de la pieza de trabajo la profundidad de corte el diámetro de corte de la fresa Al fresar ranuras de poca profundidad en maderas blandas co...
Página 14 - AJUSTES; MESA DE TUPI; PALANCA DE BLOQUEO DEL EMBOLO
12 — Español AJUSTES NOTA: No corte más de 3,2 mm (1/8 pulg.) en cada pasada. Una profundidad de corte excesiva puede producir una pérdida de control y posibles lesiones serias. MESA DE TUPI Cuando instale su tupí en una mesa de tupí, use los dos tornillos de cabeza plana que se suministran. Estos t...
Página 15 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
13 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma...
Página 19 - OPERATOR’S MANUAL / PLUNGE BASE ROUTER; EMBOLO
983000-4482-28-14 (REV:05) OPERATOR’S MANUAL / PLUNGE BASE ROUTER MANUEL D’UTILISATION / TOUPIE ÉLECTRONIQUE DE PLONGÉEMANUAL DEL OPERADOR / FRESADORA ELECTRONICO CON EFECTODE EMBOLO RE180PL1 / RE180PL1G ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 ...