Página 5 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3 — Español ¡ADVERTENCIA! Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Para la operación segura, lea...
Página 7 - SÍMBOLOS
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Página 8 - CARACTERÍSTICAS; DIÁMETRO DE CORTE AJUSTABLE; ARMADO
6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor ..........................................................................................................................................................................40 V c.c.Ancho de corte ..........................................................
Página 9 - MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO; HERRAMIENTAS NECESARIAS
7 — Español ARMADO Presione las dos secciones para unirlas, hasta que el eje de la recortadora haga tope. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al deslizar un eje dentro del otro, porque podría pellizcarse las manos o los dedos. Con una llave hexagonal, ajuste los dos tornillos hasta que queden firmes. AD...
Página 10 - FUNCIONAMIENTO; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTADORA
8 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimi...
Página 11 - AVANCE MANUAL DEL HILO
9 — Español FUNCIONAMIENTO AVANCE MANUAL DEL HILO Vea la figura 12. Retire el paquete de baterías. Oprima el botón negro ubicado en el cabezal del hilo mientras tira del hilo para avanzar manualmente el hilo. CUCHILLA DE CORTE DEL HILO Vea la figura 13. Esta recortadora está equipada con una cuc...
Página 12 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; ALMACENAMIENTO DE LA RECORTADORA
10 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando la limpie o durante cualquier mantenimiento. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. ...
Página 13 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA; LLÁMENOS PRIMERO
11 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El hilo no avanza cuando se usa el cabezal con alimentación automática El hilo se pegó a sí mismo. No hay suficiente hilo en el carrete El hilo se desgastó hasta quedar muy corto. El hilo está enredado en el carrete. Lubrique con r...
Página 14 - GARANTÍA; DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techt...
Página 16 - CALIFORNIA PROPOSITION 65; OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT STRING TRIMMER; TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
9910008461-8-16 (REV:01) CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product and substances that may become airborne from its use may con-tain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. RYOBI is a reg...