Página 2 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.; Desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes
17 17 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, electrocución o heridas, entre las cuales las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes...
Página 3 - Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en
18 18 15. Siempre apague el aparato (OFF) antes de desconectarlo. 16. Tenga mucho cuidado al poner en el horno envases de papel, cartón, plástico o materiales semejantes. 17. Tenga mucho cuidado al sacar la bandeja del horno o eliminar la grasa caliente. 18. No cubra ninguna parte del horno con pape...
Página 4 - ÍNDICE
19 19 APROBADO PARA USO COMERCIAL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO COMERCIAL SOLAMENTE ÍNDICE Medidas de seguridad importantes ........................................... 17Instrucciones de puesta a tierra ................................................. 20Uso de extensiones .......................
Página 6 - INTRODUCCIÓN
21 INTRODUCCIÓN El horno de convección Waring ® Commercial toma la cocción sobre la encimera a un nivel completamente nuevo. La cocción por convección utiliza un elemento calefactor trasero junto con un ventilador que hace circular el aire caliente adentro del horno para mantener la temperatura cons...
Página 7 - PIEZAS Y ACCESORIOS
N O I T C E V N O C 6 12 11 9 1 2 3 5 4 14 13 10 14 8 7 22 PIEZAS Y ACCESORIOS (continúa en la página 24) 1. Temporizador 2. Luz de encendido (roja) 3. Luz de listo (verde) 4. Selector de función 5. Control de temperatura 6. Rejillas 7. Elementos calefactores superiores 8. Guías de las rejillas 9. E...
Página 8 - Selector de función; Este
23 23 1. Temporizador Permite programar el tiempo de cocción hasta 120 minutos o encender el horno sin temporizador (posición OVEN ON). Si el tiempo deseado es menos de 20 minutos, gire el temporizador hasta después de la marca "20" y luego póngalo en la posición deseada. Si el tiempo desead...
Página 10 - FUNCIONAMIENTO
25 25 • Limpie la superficie interior del horno con un paño humedecido. Si desea, puede utilizar un poco de detergente, pero no utilice productos abrasivos. No toque los elementos calefactores. No moje mucho el interior del horno. • Ponga las rejillas adentro del horno. • Precaliente el horno en la ...
Página 13 - POSICIONES DE LAS REJILLAS; Las rejillas pueden posicionarse de tres maneras diferentes,; CAPACIDADES DEL HORNO; acomodará las fuentes siguientes:
N O I T C E V N O C POSICIÓN 3 POSICIÓN 2 POSICIÓN 1 28 28 POSICIONES DE LAS REJILLAS Las rejillas pueden posicionarse de tres maneras diferentes, según se indica a continuación. CAPACIDADES DEL HORNO El horno tiene una capacidad de 0.9 pies cúbicos (25 L) y acomodará las fuentes siguientes: Fuente ...
Página 14 - Desconecte el cable de la toma de corriente.
29 29 CONSEJOS ÚTILES • Gire la fuente varias veces durante la cocción para garantizar un cocido uniforme. • Le aconsejamos que no utilice más de una rejilla a la vez. Si desea usar más de una rejilla, gire las fuentes y cámbielas de nivel durante la cocción. • No empuje la fuente/placa hasta el fon...
Página 15 - INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BOMBILLA
Abrir la cubierta, y luego retirar. Parte trasera de la cubierta Ranura del compartimiento de luz Tornillo cruciforme Cubierta de la bombilla 30 30 INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BOMBILLA El horno está equipado con una bombilla halógena que dura por más tiempo que las bombillas estándares y que soporta...
Página 16 - MECANISMOS DE SEGURIDAD; Protección anti-sobrecalentamiento
Parte trasera del horno BOTON DE REINICIO DEBAJO DE LA UNIDAD 31 MECANISMOS DE SEGURIDAD Para su tranquilidad, el horno de convección Waring ® Commercial viene equipado con los mecanismos de seguridad siguientes: Protección anti-sobrecalentamiento Apaga automáticamente el aparato en caso de sobrecal...