Melitta Caffeo CI E 970-101 Silver - Manual de uso - Página 39

Máquina de café Melitta Caffeo CI E 970-101 Silver - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 4 – Instrucciones de seguridad; nalidad prevista y puede; n de evitar peligros es preciso; Peligro por corriente eléctrica; No abra ninguna cubierta
- Página 5 – n de evitar quemaduras y; Seguridad general
- Página 6 – De un vistazo; Ilustración A; Figura B
- Página 7 – Botones de operación; Pulsación corta; Accesorios
- Página 8 – Antes del primer uso; Instrucciones generales; Puesta en marcha del aparato; Primera conexión
- Página 9 – Preparación; Preparar Café Crème o Espresso
- Página 10 – Preparar Latte Macchiato; brevemente; Preparar agua caliente
- Página 11 – Manejo de los menús; • Pulsar Exit; Relación de submenús
- Página 13 – Ajuste del intervalo de desconexión
- Página 14 – Vista general de los ajustes de fábrica
- Página 15 – Ajuste del nivel de molido; durante; Cuidado y limpieza; Limpieza diaria
- Página 17 – Programa de limpieza integrado
- Página 18 – cador
- Página 19 – Colocación del; Sustituir
- Página 21 – Transporte; • Vaciar el depósito de agua. Si fuera; Eliminación
- Página 22 – Resolución de fallos
265
FR - Conditions de garantie
En plus des droits de garantie légale du consommateur
fi
nal
par rapport au vendeur, nous offrons une garantie fabricant sur
les nouveaux appareils achetés après le 1er septembre 2013
auprès d'un distributeur agréé en raison de son expertise par
Melitta, sur la base des conditions suivantes:
1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de la
machine par l’utilisateur
fi
nal. Elle est de 2 ans. La date d’achat
de la machine doit être indiquée sur une preuve d’achat.
La machine a été conçue et fabriquée pour un usage
domestique privé. Pour ce qui est des machines automatiques,
nous partons du principe qu’il s’agit d’une utilisation
professionnelle au delà de 7 500 préparations dans l’année.
L’utilisation professionnelle englobe également les préparations
destinées aux clients dans les bureaux, les entreprises
artisanales, les cabinets
juridiques, etc. Dans ce cas, la période de garantie passe à 1
an ou à 15 000 préparations, selon l’événement se produisant
en premier.
L’application des prestations de garantie conduit ni à un
prolongement, ni à un redémarrage de la période de garantie
de la machine ou de la pièce installée.
2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de
remédier à tous les défauts de la machine, faisant suite à un
défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre
choix, à la réparation ou au remplacement de l’appareil. Les
pièces remplacées sont alors notre pro- priété. Si entre-temps,
des composants sont remplacés ou les logiciels sont mis à
jour, les pièces réparées et/ou le système d’exploitation de
la machine béné
fi
cieront de ces mises à jour à moins que
l’utilisateur n’y renonce expressément par écrit avant l’envoi en
réparation.
3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un branchement
non conforme, à une manipulation non-conforme ou à des
tentatives de réparation par des personnes non autorisées. Il en
va de même en cas de non-respect des consignes d’utilisation,
de maintenance (ex: entartrage) et d’entretien, ainsi qu’en
cas d’utilisation de consommables (produits de nettoyage, de
détartrage ou
fi
ltre à eau) non conformes aux spéci
fi
cations.
Les pièces d’usure (telles que les joints et vannes par ex.),
les pièces facilement cassables comme le verre, et les dégâts
dus à la présence de corps étrangers dans le broyeur (par ex.
cailloux) sont également exclus de la garantie.
4. Les garanties sont appliquées par l’assistance technique du
pays correspondant.
5. Ces conditions de garantie sont valables pour les machines
achetées et utilisées en France, Belgique et en Suisse. Lorsque
des machines sont achetées à l’étranger ou importées là-bas,
les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le
cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
Durée de Disponibilité des pièces détachées: Conformément
à l’article L 111-3 du code de la consommation, la disponibilité
des pièces détachées est de 5 ans à partir de la date de
fabrication du produit (information mentionnée sur l’étiquette
d’identi
fi
cation du produit).
Cette disponibilité n’est garantie que dans le pays où le produit
a été acheté. A noter que toute réparation effectuée par un
Centre Technique non agréé par Melitta entraine l’annulation de
la garantie de la machine.
NL -Garantievoorwaarden
Naast het wettelijk recht op garantie, van de eindgebruiker ten
opzichte van de verkoper, geven wij voor nieuwe toestellen
die na 1 september 2013 zijn gekocht bij een door Melitta
erkende dealer, een fabrieksgarantie op basis van de volgende
voorwaarden:
1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop aan de
eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden. De aankoopdatum
van het apparaat moet door een aankoopbon worden
aangetoond. Het apparaat is ontworpen en gefabriceerd voor
huishoudelijk gebruik. Bij volautomaten gaan we bij meer
dan 7.500 keer kof
fi
e zetten per jaar uit van een commercieel
gebruik. Ook het gebruik van het apparaat om kof
fi
e te zetten
voor klanten in een kantoor of werkplaats wordt beschouwd als
commercieel gebruik. In dat geval bedraagt de garantieperiode
12 maanden of 15.000 keer kof
fi
e zetten, afhankelijk van wat
het eerst optreedt. Door vervanging van onderdelen of van het
apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd.
2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle gebreken aan
het apparaat die resulteren uit materiaal- of fabricagefouten,
naar onze keuze door reparatie of vervanging van het apparaat.
Vervangen onderdelen en apparaten worden eigendom van
Melitta. Als ondertussen onderdelen werden herzien of software
is bijgewerkt, kunnen actualiseringen van de gerepareerde
onderdelen en/of software uitgevoerd worden, tenzij de klant
schriftelijk verzet heeft aangetekend voor de reparatie.
3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door
onvakkundige aansluiting, onvakkundig gebruik of
reparatiepogingen door niet geautoriseerde personen zijn
ontstaan. Hetzelfde geldt bij niet-inachtneming van de
gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen (bv. verkalking) evenals
bij het gebruik van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en
ontkalkingsmiddelen of water
fi
lters) dat niet voldoet aan de
originele speci
fi
caties. Slijtageonderdelen (bijv. afdichtingen en
ventielen), licht breekbare onderdelen zoals glas en schade die
ontstaat door vreemde voorwerpen in de molen (bijv. stenen)
vallen niet onder de garantie.
4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds via de
voor het betreffende land verantwoordelijke servicehotline
plaats.
5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten die in
België, Luxemburg en Nederland werden gekocht en gebruikt.
BA_CI_042015.indd 265
BA_CI_042015.indd 265
20.04.2015 20:45:31
20.04.2015 20:45:31
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
74 Instrucciones de seguridad Lea atentamente este manual de instrucciones y actúe solo después.El aparato es apto para su uso doméstico y no está previsto para su uso comercial.Cualquier otro uso será considerado no conforme a la fi nalidad prevista y puede provocar daños personales y materiales.Me...
75 ES Atención: Peligro de sufrir quemaduras y escaldaduras Los líquidos y vapores salientes pueden estar muy calientes. Algunas partes del aparato también se calientan mucho. Observe las siguientes instrucciones de seguridad a fi n de evitar quemaduras y escaldaduras. – Evite que los líquidos y va...
76 De un vistazo Ilustración A 1 Bandeja de goteo con reposatazas y depósito de recogida (interior) 2 Interruptor de fl otador para la indicación de nivel de llenado de agua en la bandeja de goteo 3 Salida regulable en altura con botón ON/OFF de iluminación de taza 4 Display de textos 5 Botón ON/OFF...
Otros modelos de máquinas de café Melitta
-
Melitta Look IV Therm Selection
-
Melitta Optima Glass Timer
-
Melitta Optima Timer
-
Melitta Solo E 950-103