Milwaukee 2505-22 - Manual de uso - Página 2

Milwaukee 2505-22

Taladro Milwaukee 2505-22 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

6

LIMITED WARRANTY USA & CANADA

Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the

original purchaser only to be free from defects in material and workmanship.

Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on

an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE

to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years**

after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool

to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized

Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of

purchase should be included with the return product. This warranty does not

apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or

attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse,

alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and service

to achieve best performance. This warranty does not cover repair when nor

-

mal use has exhausted the life of a part including, but not limited to, chucks,

brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bumpers, driver

blades, pistons, strikers, lifters, and bumper cover washers.

*This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer;

Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power Generators; Hand

Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; M12™ Heated Gear; Recondi-

tioned Product; and Test & Measurement Products. There are separate and

distinct warranties available for these products.

**The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ Power

Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts is one (1) year

from the date of purchase. The warranty period for the

Drain Cleaning Cables

and AIRSNAKE™ Drain Cleaning Air Gun Accessories is two (2) years from

the date of purchase. The warranty period for the M18™ Compact Heat Gun,

8 Gallon Dust Extractor, and M18™ Framing Nailers is three (3) years from

the date of purchase. The warranty period for the LED in the LED Work Light

and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product

subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb

fails, the part will be replaced free of charge.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a

MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will

be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided

at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT

REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT

FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO

NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE

PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY

INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR

FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS

ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE

OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,

ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW

THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT

APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL

OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT

PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRAN-

TIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR

PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY

LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF

THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME

STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED

WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO

YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU

MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of

MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST

(1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and

non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

LIMITED WARRANTY - MEXICO,

CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original

purchase date.

This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Product.

To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by

the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized

Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present

the original proof of purchase to the ASC.

Call 55 4160-3547 to find the nearest ASC, for service, parts, accessories

or components.

Procedure to make this warranty valid

Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped

by the distributor or store where you purchased the product, and any faulty

piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all

freight costs relative with this warranty process.

Exceptions

This warranty is not valid in the following situations

a) When the product is used in a different manner from the end-user guide

or instruction manual.

b) When the conditions of use are not normal.

c) When the product was modified or repaired by people not authorized by

TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note:

If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service

Center to avoid electric risks.

SERVICE AND ATTENTION CENTER

Call to 55 4160-3547

IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Model:
Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

Lire toutes les consignes

de sécurité, consignes,

illustrations et spécifications fournies avec cet

outil électrique.

Ne pas suivre l’ensemble des règles

et instructions peut entraîner une électrocution, un

incendie ou des blessures graves.

Conserver les

règles et les instructions à des fins de référence

ultérieure.

Le terme «outil électrique» figurant dans

les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil

électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou

par batterie (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et

bien éclairée.

Le désordre et le manque de lumière

favorisent les accidents.

• Ne pas utiliser d’outils électriques dans des

atmosphères explosives, par exemple en présence

de liquides, gaz ou poussières inflammables.

Les

outils électriques produisent des étincelles risquant

d'enflammer les poussières ou vapeurs.

• S’assurer que les enfants et les curieux se trouvent

à une bonne distance au moment d’utiliser un outil

électrique.

Les distractions peuvent causer une perte

de contrôle.

SÉCURITÉ

ÉLECTRIQUE

• L e s f i c h e s d e s o u t i l s é l e c t r i q u e s d o i v e n t

correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais

modifier la fiche, de quelque façon que ce soit.

Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des

outils mis à la terre.

Les fiches et prises non modifiées

réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre

comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières

et des réfrigérateurs.

Le risque de choc électrique est

accru lorsque le corps est mis à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou

l'humidité.

La pénétration d’eau dans ces outils accroît

le risque de choc électrique.

• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter

l’outil électrique et ne jamais débrancher ce dernier

en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart

de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et

des pièces en mouvement.

Un cordon endommagé

ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.

• Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon

spécialement conçu à cet effet.

Utiliser un cordon conçu

pour l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique.

• Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable

dans un endroit humide, utiliser une source

d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite de

terre.

L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre réduit

le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ

INDIVIDUELLE

• Rester attentif, prêter attention au travail et faire

preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil

électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - Para reducir el riesgo de le-; cargar, lea el manual del operador suministrado

13 o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. MANTENIMIENTO • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica ...

Página 5 - Instalar y retirar aditamentos; Instalar y retirar accesorios; OPERACION; Indicador de carga; Selección de la velocidad

14 Como se inserta/quita la batería en la herramienta Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para introduc...

Página 6 - APPLICACIONES; Taladrado en madera, materiales; MANTENIMIENTO; Mantenimiento de las herramientas; Limpieza

15 1. Para seleccionar la velocidad baja , empuje el selector para mostrar el “1”. 2. Para seleccionar la velocidad alta , empuje el selector para mostrar el “2”. Uso del botón de control El botón de control puede con- figurarse en tres posiciones: hacia ad - elante, hacia atrás y cerrado. Siempre...

Otros modelos de taladros Milwaukee

Todos los taladros Milwaukee