Milwaukee 2729-20-48-11-1812 - Manual de uso - Página 3

Milwaukee 2729-20-48-11-1812

Sierra de cinta Milwaukee 2729-20-48-11-1812 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

16

17

Seguetas y selección de las mismas

Las dimensiones de la cinta son: 0,5 mm (.020")
de grosor, 13 mm (1/2") de ancho y 1140 mm
(44-7/8") de largo. El grosor especial de 0,5 mm
(.020") reduce la fatiga del material por fl exibilidad
y ofrece el máximo de vida de los dientes. Para
maximizar la duración del corte, use una segueta
con el paso correcto (dientes por pulgada) para la
tarea de corte específi ca.
Las seguetas están disponibles en varios pasos.
Para seleccionar la segueta apropiada se deben
considerar tres factores: el tamaño, la forma y el
tipo de material que se va a cortar. Se ofrecen
las siguientes recomendaciones para seleccionar
la segueta correcta para varias operaciones de
corte. Recuerde que éstas son pautas generales
y que los requisitos de la segueta pueden variar
dependiendo del tamaño, forma y tipo de material
específi cos que se van a cortar.
General mente, los materiales blandos requieren
seguetas de paso tosco y los materiales duros
requieren seguetas de paso fi no. Use seguetas
de paso tosco para trabajo grueso y seguetas de
paso fi no para trabajo delgado. Es importante man-
tener al menos tres dientes en el corte (consultar
“Aplicación típica”).

Cambio de las hojas

1. QUITE EL PAQUETE DE BATERÍAS ANTES DE

CAMBIAR O QUITAR LAS HOJAS.

2. Coloque el soporte para trabajo fi jo en la posición

superior.

3. Gire el mango de bloqueo de tensión (ubicado en

la parte delantera de la sierra) 180° en sentido
contrario a las agujas del reloj.

4. Para quitar la hoja:

a. Tire de la hoja para retirarla de las guías.
b. A continuación, presione el botón de liberación

de la hoja para levantarla por encima del dis-
positivo de protección y quítela por completo.

5. Para instalar una hoja:

a. Coloque la hoja alrededor de las poleas.
NOTA: asegúrese de que los dientes queden

hacia afuera.

b. Presione la hoja entre las guías con fi rmeza.

6. Gire el mango de bloqueo de tensión 180° en

sentido de las agujas del reloj para sujetar la
hoja a las poleas.

7. Ajuste el soporte para trabajo fi jo de la posición

deseada.

8. Antes de arrancar el motor de la herramienta,

asegúrese de que la hoja no esté trabada dentro
del canal del dispositivo de protección.

ASEGÚRESE DE QUE LA HOJA ESTÉ BIEN

ASENTADA EN LAS POLEAS ANTES DE CO-
MENZAR A CORTAR.

Luz de diodo luminiscente de la hoja

Para alinear un corte o iluminar la pieza de trabajo,
use el interruptor de encendido/apagado de la luz
de diodo luminiscente.

Ajuste de la Guía de Materiales de 3 posiciones

1. Desenchufe la herramienta.
2. Presione el botón de ajuste de la guía y deslice

la guía de material hasta el tope de la posición
deseada.

ADVERTENCIA

No toque la hoja

inmediatamente después del uso. La hoja
será caliente.

Como se inserta/quita la batería en la
herramienta

Para retirar la batería, presione los botones de liber-
ación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien
fi rme en su posición.

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería

sólo con el cargador especifi cado para ella.
Para instrucciones específi cas sobre cómo
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería.

ADVERTENCIA

Para reducir el

r i e s g o d e l e s i o n e s , e x t r a i g a s i e m p r e l a
b a t e r í a a n t e s d e a c o p l a r o d e s a c o p l a r
accesorios. Utilice únicamente accesorios
específicamente recomendados para esta
h e r r a m i e n t a . E l u s o d e a c c e s o r i o s n o
recomendados podría resultar peligroso.

Fig. 2

Traba del gatillo

Para trabar el gatillo, empuje la traba hacia la dere-
cha. El gatillo no funcionará mientras el interruptor
esté en la posición trabada. Siempre trabe el gatillo
y quite el paquete de baterías antes de realizar las
tareas de mantenimiento y al cambiar accesorios.
Trabe el gatillo cuando guarde la herramienta y
cuando ésta no esté en uso.

Rueda de velocidad

Un selector de velocidad ubicado sobre el mango
para configurar la velocidad máxima. Gire el
selector de velocidad a “5” para configurar la
velocidad máxima y a “1” para configurar la
velocidad mínima.

Arranque y detención

1. Para arrancar la herramienta, sujete los mangos

con fi rmeza y presione el gatillo.

NOTA: la luz de diodo luminiscente de la hoja

se enciende al presionar el gatillo.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el

r i e s g o d e l e s i o n e s , e x t r a i g a s i e m p r e l a
b a t e r í a a n t e s d e a c o p l a r o d e s a c o p l a r
accesorios. Utilice únicamente accesorios
específicamente recomendados para esta
h e r r a m i e n t a . E l u s o d e a c c e s o r i o s n o
recomendados podría resultar peligroso.

ADVERTENCIA

Para reducir el

riesgo de lesiones, use siempre lentes de
seguridad o anteojos con protectores late-
rales. Mantenga ambas manos alejadas de la
segueta y de otras piezas móviles.

• Para barra ruda de 13 mm hasta 86

mm (1/2" hasta 3-3/8") de diámetro
o ancho (disponible solo en acero
ao carbón).

• Para barra ruda de 10 mm hasta

25 mm (3/8" hasta 1") de diámetro
o ancho (disponible solo en acero
al carbón).

• Para barra ruda de 5 mm hasta

121 mm (3/16" hasta 4-3/4") de
diámetro o ancho.

• Para barra ruda 4 mm hasta 19

mm (5/32" hasta 3/4") de diámetro
o ancho.

• Para cortar tubos con paredes

delgadas y hojas delgadas mas
pesadas que las de calibre 21.

• Para cortar tubos con paredes

delgadas y hojas delgadas mas
pesadas que las de calibre 21.

Fig. 1

6 Dientes por pulg.

8 Dientes por pulg.

10 Dientes por pulg.

14 Dientes por pulg.

18 Dientes por pulg

.

24 Dientes por pulg.

Herramienta

Capacidades

Cat. No.

Volts

SFPM

Cuchillas recomendadas

Material redondo

Material rectangular

2729-20

18 cd

0 - 380

Lame bimétallique

127 mm (5")

127 mm x 127 mm

(5" x 5")

ESPECIFICACIONES

SIMBOLOGÍA

Volts

Corriente directa

SFPM

Pies por minuto sin carga (SFPM)

C

US

Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá

2. Para detener la herramienta, suelte el gatillo.

Permita que la herramienta se detenga por
completo antes de quitar la hoja de un corte
parcial o de dejar a un lado la herramienta.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE

14 15 • Sostenga la herramienta eléctrica de las superfi cies de sujeción aisladas al llevar a cabo una operación en la que el accesorio de corte pueda hacer contacto con cableado oculto. El contacto de los accesorios de corte con un cable que conduzca electricidad puede hacer que las partes metáli...

Página 4 - MANTENIMIENTO; ACCESORIOS; PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO,

18 19 Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herrami-enta, batería y cargador, al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para que le hagan:...

Página 5 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; CANADA; CENTRO DE ATENCION A CLIENTES; MEXICO; - Soporte de Servicio; Contacta nuestro servicio técnico para....

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0093d1 12/13 Printed in China 961016067-01( ) UNITED STATES MILWAUKEE Service CANADA - Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT ...

Otros modelos de sierras de cinta Milwaukee

Todos los sierras de cinta Milwaukee