Milwaukee 2733-21-48-08-0551 - Manual de uso - Página 2

Milwaukee 2733-21-48-08-0551

Sierra ingletadora Milwaukee 2733-21-48-08-0551 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

12

13

SERVICE - UNITED STATES

1-800-SAWDUST

(1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST

or visit

www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical
Support with technical, service/repair, or warranty
questions.

Email: [email protected]

Register your tool at www.milwaukeetool.com...
• to receive important notifi cations regarding your

purchase

• to ensure that your tool is protected under the warranty
• to become a Heavy Duty club member

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca

LIMITED WARRANTY

USA & CANADA

Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool,
battery pack(s) - see separate & distinct CORDLESS BATTERY
PACK LIMITED WARRANTY statements & battery charger and Work
Lights*) is warranted to the original purchaser only to be free from
defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions,
MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool
which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defec-
tive in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the
date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool
to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE
Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
A copy of the proof of purchase should be included with the return
product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE
determines to be from repairs made or attempted by anyone other
than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse,
normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
*The warranty period for, Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™
Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts
is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for a
LED Work Light and LED Upgrade Bulb is a limited LIFETIME war-
ranty to the original purchaser only, if during normal use the LED bulb
fails the Work Light or Upgrade Bulb will be replaced free of charge.
*This warranty does not cover Air Nailers & Stapler, Airless Paint
Sprayer, Cordless Battery Packs, Gasoline Driven Portable Power
Generators, Hand Tools, Hoist – Electric, Lever & Hand Chain, M12™
Heated Jackets, Reconditioned product and Test & Measurement
products. There are separate and distinct warranties available for
these products.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war-
ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date
of the product will be used to determine the warranty period if no proof
of purchase is provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT
REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-
TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.
IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT
PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR
PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES,
EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON-
SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN
ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS
FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX-
CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH
DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-
RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO
YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec-
tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.
SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for
warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

LIMITED WARRANTY - MEXICO,

CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original
purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship
on this Power Tool.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product,
to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been
sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.
Call toll-free 1 800 832 1949 to fi nd the nearest ASC, for service, parts,
accessories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product,
and there any faulty piece or component will be replaced without
cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty
process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations:
a) When the product is used in a different manners from the end-user
guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modifi ed or repaired by people not authorized
by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized
Service Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER:
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Model:

Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

Lire toutes les consignes
de sécurité, consignes,

illustrations et spécifi cations fournies avec cet
outil électrique.

Ne pas suivre l’ensemble des règles

et instructions peut entraîner une électrocution, un
incendie ou des blessures graves.

Conserver les

règles et les instructions à des fi ns de référence
ultérieure.

Le terme «outil électrique» fi gurant dans

les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec-
trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par
batterie (sans fi l).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et

bien éclairée.

Le désordre et le manque de lumière

favorisent les accidents.

• Ne pas utiliser d’outils électriques dans des at-

mosphères explosives, par exemple en présence
de liquides, gaz ou poussières infl ammables.

Les outils électriques produisent des étincelles
risquant d'enfl ammer les poussières ou vapeurs.

• S’assurer que les enfants et les curieux se trou-

vent à une bonne distance au moment d’utiliser
un outil électrique.

Les distractions peuvent causer

une perte de contrôle.

SÉCURITÉ

ÉLECTRIQUE

• Les fi ches des outils électriques doivent cor-

respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais
modifi er la fi che, de quelque façon que ce soit.
Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fi che avec
des outils mis à la terre.

Les fi ches et prises non

modifi ées réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact avec des surfaces mises à

la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des
cuisinières et des réfrigérateurs.

Le risque de

choc électrique est accru lorsque le corps est mis
à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou

l'humidité.

La pénétration d’eau dans ces outils

accroît le risque de choc électrique.

• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation.

Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation
pour transporter l’outil électrique et ne jamais
débrancher ce dernier en tirant sur le cordon.
Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des objets tranchants et des pièces en mouve-
ment.

Un cordon endommagé ou emmêlé accroît

le risque de choc électrique.

• Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon

spécialement conçu à cet effet.

Utiliser un cordon

conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de
choc électrique.

• Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable

dans un endroit humide, utiliser une source
d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite de
terre.

L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre ré-

duit le risque de choc électrique. sécurité individuelle

SÉCURITÉ

INDIVIDUELLE

• Rester attentif, prêter attention au travail et faire

preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout
outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en
cas de fatigue ou sous l’infl uence de l’alcool,
de drogues ou de médicaments.

Un moment

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique
peut entraîner des blessures graves.

• Porter l’équipement de protection individuel

requis. Toujours porter une protection oculaire.

Selon les conditions, porter aussi un masque an-
tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes,
un casque protecteur ou une protection auditive afi n
de réduire les blessures.

• Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer

que la gâchette est en position d’arrêt avant
de brancher l’outil à une source de courant,
d’insérer la batterie, de le ramasser ou de le
transporter.

Le fait de transporter un outil électrique

en gardant le doigt sur la gâchette ou de mettre sous
tension un outil électrique lorsque la gâchette est
en position de marche favorise les accidents.

• Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil

en marche.

Une clé laissée sur une pièce rotative

de l’outil peut causer des blessures.

• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se

tenir bien campé et en équilibre.

Une bonne sta-

bilité procure un meilleur contrôle de l’outil électrique
en cas d’imprévus.

• Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête-

ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et
les vêtements à l’écart des pièces en mouve-
ment.

Les vêtements fl ottants, les bijoux ou les

cheveux longs risquent d’être happés par les pièces
en mouvement.

• Si les outils sont équipés de dispositifs de

dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés

et correctement utilisés.

L’utilisation d’un collect-

eur de poussière permet de réduire les dangers liés
à la poussière.

• Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par

une utilisation fréquente vous rendre suffi sant et
vous amener à ignorer les règles de sécurité.

Une

utilisation négligée peut causer une blessure grave
en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil

électrique approprié pour l'application.

Un outil

électrique approprié exécutera le travail mieux et de
façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites
prévues.

• Ne pas utiliser l'outil électrique si le commuta-

teur ne permet pas de le mettre en marche ou de
l'arrêter.

Tout outil électrique qui ne peut pas être

contrôlé par son commutateur est dangereux et doit
être réparé.

• Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si pos-

sible, avant d’effectuer des réglages, de changer
d’accessoire ou de remiser l’outil.

Ces mesures de

sécurité préventives réduisent les risques de démar-
rage accidentel de l'outil.

• Entreposer l’outil électrique hors de la portée des

enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la
personne ne connaît pas bien le produit ou les
instructions.

Les outils électriques sont dangereux

dans les mains d’utilisateurs novices.

• Entretenir les outils électriques et les acces-

soires. Vérifi er qu'aucune pièce mobile n'est mal
alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée
et s'assurer qu'aucun autre problème risque
d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En
cas de dommages, faire réparer l’outil avant de
l’utiliser.

Plusieurs accidents sont causés par des

produits mal entretenus.

• Garder les outils bien affûtés et propres.

Des outils

correctement entretenus et dont les tranchants sont
bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus
faciles à contrôler.

• Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les

embouts etc. conformément à ces instructions en
tenant compte des conditions de travail et de la
tâche à effectuer.

L'usage d'un outil électrique pour

des applications pour lesquelles il n'est pas conçu
peut être dangereux.

• Garder les poignées et les surfaces de préhen-

sion sèches, propres et exemptes d’huile ou de
graisse.

Des poignées et des surfaces de préhen-

sion glissantes ne permettent pas de manipuler et de
contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation
imprévue.

ENTRETIEN

• Les réparations de l’outil électrique doivent être

confi ées à un technicien qualifi é, utilisant exclu-
sivement des pièces identiques à celles d’origine.

Le maintien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi
assuré.

RÈGLES DE SÉCURITÉ S

PÉCIFIQUES POUR LES

SCIE À ONGLETS

Les scies à onglets sont destinées à couper le
bois ou des produits assimilés, et ne peuvent
pas être utilisées avec une meule tronçonneuse
pour la coupe de matériaux ferreux tels que des
barres, tiges, goujons, etc.

La poussière d'abrasif

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Entretien de l’outil; Nettoyage

24 25 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de m a i n t e n a n c e . N e f a i t e s p a s v o u s - m ê m e l e démontage de l’outil. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les répa...

Página 4 - ADVERTENCIA; Guías para el uso de cables de extensión

26 27 Apoyar la pieza de trabajo con las “manos cruzadas”, es decir, sosteniendo la pieza de trabajo a la derecha de la hoja de la sierra con la mano izquierda o vicev-ersa es muy peligroso. • No estire y ponga ninguna de las manos detrás del tope guía a menos de 100 mm de cualquiera de los lados de...

Página 5 - TIERRA; CARACTERÍSTICAS

28 29 TIERRA ADVERTENCIA Puede haber riesgo de des-carga eléctrica si se conecta el cable de conexión de puesta a tierra incor-rectamente. Consulte con un electricista certi-fi cado si tiene dudas respecto a la conexión de puesta a tierra del tomacorriente. No modifi que el enchufe que se proporcion...

Otros modelos de sierras ingletadoras Milwaukee

Todos los sierras ingletadoras Milwaukee