Milwaukee 2831-20-2723-20 - Manual de uso - Página 2

Milwaukee 2831-20-2723-20

Sierra circular Milwaukee 2831-20-2723-20 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

6

apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs

made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized

personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of

maintenance, or accidents.

Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and

service to achieve best performance. This warranty does not cover

repair when normal use has exhausted the life of a part including,

but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps,

o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and

bumper cover washers.

*This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint

Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power

Generators; Hand Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; M12™

Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measurement

Products. There are separate and distinct warranties available for

these products.

**The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™

Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts is

one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the

Drain Cleaning Cables is two (2) years from the date of purchase. The

warranty period for the M18™ Compact Heat Gun and the 8 Gallon

Dust Extractor is three (3) years from the date of purchase. The war

-

ranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade

Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the

limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb fails, the

part will be replaced free of charge.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war-

ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date

of the product will be used to determine the warranty period if no proof

of purchase is provided at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT

REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-

TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.

IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT

PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE

BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL

OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES,

EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE-

QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY

PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR

LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX

-

CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT

APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU

OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION

ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS

FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH

DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-

RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE

EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES

DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-

RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO

YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,

AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM

STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec-

tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.

SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for

warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

LIMITED WARRANTY - MEXICO,

CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original

purchase date.

This warranty card covers any defect in material and workmanship

on this Product.

To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/

stamped by the distributor or store where you purchased the product,

to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been

sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.

Call toll-free1 01 (800) 030-7777 to find the nearest ASC, for service,

parts, accessories or components.

Procedure to make this warranty valid

Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/

stamped by the distributor or store where you purchased the product,

and any faulty piece or component will be replaced without cost for

you. We will cover all freight costs relative with this warranty process.

Exceptions

This warranty is not valid in the following situations

a) When the product is used in a different manner from the end-user

guide or instruction manual.

b) When the conditions of use are not normal.

c) When the product was modified or repaired by people not authorized

by TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note:

If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized

Service Center to avoid electric risks.

SERVICE AND ATTENTION CENTER

Call to 01 (800) 030-7777

IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV

Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección

CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Model:
Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RÈGLES DE SÉCURITÉ

GÉNÉRALES RELATIVES AUX

OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

Lire toutes les consignes

de sécurité, consignes,

illustrations et spécifications fournies avec cet

outil électrique.

Ne pas suivre l’ensemble des règles

et instructions peut entraîner une électrocution, un

incendie ou des blessures graves.

Conserver les

règles et les instructions à des fins de référence

ultérieure.

Le terme «outil électrique» figurant dans

les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec-

trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par

batterie (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien

éclairée.

Le désordre et le manque de lumière favorisent

les accidents.

• Ne pas utiliser d’outils électriques dans des

atmosphères explosives, par exemple en présence

de liquides, gaz ou poussières inflammables.

Les

outils électriques produisent des étincelles risquant

d'enflammer les poussières ou vapeurs.

• S’assurer que les enfants et les curieux se trouvent à une

bonne distance au moment d’utiliser un outil électrique.

Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ

ÉLECTRIQUE

• Les fiches des outils électriques doivent correspon

-

dre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier

la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais

utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis

à la terre.

Les fiches et prises non modifiées réduisent

le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact avec des surfaces mises à

la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des

cuisinières et des réfrigérateurs.

Le risque de choc

électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou

l'humidité.

La pénétration d’eau dans ces outils accroît

le risque de choc électrique.

• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter

l’outil électrique et ne jamais débrancher ce dernier

en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart

de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et

des pièces en mouvement.

Un cordon endommagé

ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.

• Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spéci

-

alement conçu à cet effet.

Utiliser un cordon conçu pour

l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique.

• Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable dans

un endroit humide, utiliser une source d’alimentation

munie d’un disjoncteur de fuite de terre.

L’utilisation

d’un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de

choc électrique.

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

• Rester attentif, prêter attention au travail et faire

preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - ADVERTENCIA; • Mantenga a los niños y a los espectadores alejados

11 SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST www.milwaukeetool.ca GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être ...

Página 5 - Como se inserta/quita la batería en la

13 peratura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. MANTENIMIENTO • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idéntic...

Página 6 - Agarre del mango lateral; OPERACION; Seleccion de funciones

14 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición. ADVERTENCIA Utilice únicamente acceso- rios específicamen...

Otros modelos de sierras circulares Milwaukee

Todos los sierras circulares Milwaukee