Milwaukee 3453-22-48-11-2460 - Manual de uso - Página 3

Milwaukee 3453-22-48-11-2460

Conductor impactante Milwaukee 3453-22-48-11-2460 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

13

Contienen información importante. Si son ilegibles o no

están presentes, comuníquese con un centro de servi-

cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por

el lijado eléctrico, aserrado,

pulido, taladrado y otras actividades de construcción

contienen químicos identificados como causantes de

cáncer, defectos congénitos u otros daños reproduc-

tivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros

productos de albañilería y

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo.

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje

en un área bien ventilada y trabaje con equipo de se

-

guridad aprobado, como mascarillas protectoras contra

polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas

microscópicas.

SIMBOLOGÍA

Volts

Corriente directa

Revoluciones por minuto sin carga (RPM)

Impactos por minuto bajo carga (IPM)

C

US

UL Listing mark para

Canadá y Estados Unidos

ESPECIFICACIONES

Volts

..............................................................

12 CD

Tipo de batería

............................................

M12™

Tipo de cargadorr

.........................................

M12™

Temperatura ambiente recomendada

para operar

................ -18°C

a 50°C (0°F a 125°F)

Cat. No. ..................................................... 2452-20

RPM

.....

Modo 1

.........................

Velocidad 0-1 200

Modo 2

.........................

Velocidad 0-2 650

IPM

......

Modo 1

.........................

Velocidad 0-3 000

Modo 2

.........................

Velocidad 0-4 000

Cat. No. ..................................................... 2453-20

RPM

....

Modo 1

.........................

Velocidad 0-1 200

Modo 2

.........................

Velocidad 0-2 650

IPM

......

Modo 1

.........................

Velocidad 0-2 700

Modo 2

.........................

Velocidad 0-3 550

Cat. No. ..................................................... 2454-20

RPM

......

Modo 1

.........................

Velocidad 0-1 200

Modo 2

.........................

Velocidad 0-2 650

IPM

.......

Modo 1

.........................

Velocidad 0-2 650

Modo 2

.........................

Velocidad 0-3 500

alejada de otros objetos metálicos como sujeta

-

papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros

objetos metálicos pequeños que puedan formar

una conexión de una terminal a otra.

Crear un corto

entre las terminales de la batería puede ocasionar

quemaduras o un incendio.

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser

expulsado de la batería, evite el contacto. En caso

de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido

entra en contacto con los ojos, busque además

ayuda médica.

El líquido expulsado de la batería

puede causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya

dañado o modificado.

Las baterías dañadas o modi-

ficadas pueden mostrar un comportamiento impredec

-

ible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego o a

temperatura excesiva.

La exposición a fuego o temper-

atura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no car-

gue la batería o la herramienta fuera del rango de

temperatura especificado en las instrucciones.

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango

especificado puede dañar la batería y aumentar el

riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un

técnico calificado que use únicamente piezas de

reemplazo idénticas.

Esto asegurará que la seguri-

dad de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas.

Únicamente

el fabricante o proveedores de servicio autorizados

deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE

SEGURIDAD PARA

DESTORNILLADOR HEXAGONAL

DE IMPACTO/LLAVES DE IMPACTO

Sostenga la herramienta eléctrica de las superfi

-

cies de sujeción aisladas al llevar a cabo una

operación donde el tornillo pueda hacer contacto

con cableado oculto.

El contacto de los tornillos con

un cable que conduzca electricidad puede hacer que

las partes metálicas de la herramienta se electrifiquen

y podría ocasionar una descarga eléctrica al operador.

• Lleve protectores auditivos cuando use la broca

de impacto.

La exposición a ruido puede producir la

pérdida de la audición.

• Utilice únicamente adaptadores y otros accesorios

específicamente diseñados para uso con impulsores

y llaves de impacto.

Otros adaptadores y accesorios

podrían fragmentarse o romperse y ocasionar lesiones.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de

lesiones, al momento de

realizar trabajos en situaciones donde haya

presencia de polvo, utilice la protección respira

-

toria adecuada o utilice una solución de extrac

-

ción de polvo que cumpla con los requisitos de

la OSHA.

• Válgase siempre de su sentido común y sea

cuidadoso cuando utilice herramientas.

No es

posible anticipar todas las situaciones que podrían

tener un desenlace peligroso. No utilice esta her

-

ramienta si no entiende estas instrucciones de uso

o si considera que el trabajo a realizar supera sus

capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con

un profesional capacitado para recibir capacitación

o información adicional.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - Como se inserta/quita la batería en la; Cómo Colocar y desmontar accesorios; OPERACION; Indicador de carga

14 DESCRIPCION FUNCIONAL 1 2 4 3 6 8 9 7 5 1. Portabrocas para destornillador hexagonal (2453-20) 2. Luz LED 3. Interruptor de control 4. Gatillo 5. Mango 6. Clip para el cinturón 7. Control de accionamiento de 2 modos 8. Vástago impulsor cuadrado de 1/4” (2452-20) 9. Vástago impulsor cuadrado ...

Página 5 - Uso del control de accionamiento; Utilización del interruptor de control; MANTENIMIENTO; Mantenimiento de las herramientas; Limpieza

15 Uso del control de accionamiento El botón de control de accionamiento se utiliza para ajustar la fuerza de torsión, la velocidad de rotación (RPM) y la velocidad de impacto (IPM) para la aplicación (vea en la tabla de Especificaciones los valores de RPM e IPM). Para seleccionar el modo de Indica...

Página 6 - MILWAUKEE TOOL; Reparaciones; Si su herramienta, batería o cargador están dañados,; ACCESORIOS; Utilice sólo los accesorios; Para una lista completa de accessorios, visite; SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO; CENTRO DE ATENCION A CLIENTES; Av. Presidente Masarik 29 Piso 7; PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA

58142454d4 961012803-02(A) 12/19 Printed in Mexico MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA Reparaciones Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio autorizado más cercano. ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice sólo los accesorios específicament...

Otros modelos de controladores de impacto Milwaukee

Todos los controladores de impacto Milwaukee