Moen GX50C - Manual de uso - Página 6

Moen GX50C
Cargando la instrucción

INS10477B - 1/20

7

2

B

F

R

O

N

T

F

R

O

N

T

B

1

3

C

D

E

F

B

x3

4

1) OPTIONAL Flange Alignment: For your convenience, “FRONT”

sticker on flange indicates most common logo placement on drain

flange above sink. Clean the area around the sink drain where

the disposal is to be mounted. Evenly apply ½" thick rope of

plumber’s sealant around Sink Flange

(B)

.

2) Position the Sink Flange

(B)

in the center of the sink drain opening.

Push the sink flange down firmly to make a good seal.

Note:

Excess sealant will be squeezed out during the

installation and should not be cleaned up until installation is

complete.

DO NOT

move or rotate the sink flange once seated

or the seal may be broken.

Note:

Some sink manufacturers may

recommend “Non- Staining” plumber’s sealant, check your

sink care instructions.

1) OPTATIVO Alineación de la brida: Para su conveniencia, la etiqueta

autoadhesiva “FRONT” en la brida indica la ubicación más

común del logo en la brida de desagüe por encima del fregadero.

Limpie la zona alrededor del desagüe del fregadero donde se va a montar

el triturador. Aplique en forma pareja un cordón de sellador de

plomero de ½" (1.27 cm) de espesor alrededor de la brida del fregadero

(B)

.

2) Ubique la brida del fregadero

(B)

en el centro de la abertura

del desagüe del fregadero. Empuje la brida del fregadero

hacia abajo con firmeza para lograr un buen sello.

Nota:

El

exceso de sellador se exprimirá hacia afuera durante la instalación

y no debe ser limpiado hasta que la instalación esté completa.

NO

mueva o haga girar la brida del fregadero una vez asentado

o se romperá el sello.

Nota:

Algunos fabricantes de fregaderos

recomiendan usar masilla de plomero “que no manche”; consulte

sus instrucciones de cuidado del fregadero.

1) Alignement de bride FACULTATIF : À des fins pratiques,

l’autocollant « FRONT » apposé sur la bride indique la position la

plus fréquente du logo sur la bride de la bonde au-dessus de l’évier.

Nettoyer la zone entourant le tuyau d’évacuation de l’évier où

le broyeur doit être installé. Appliquer un cordon de mastic de

plombier égal de 1/2 po autour du collet d’évier

(B)

.

2) Placer le collet d’évier

(B)

au centre de l’ouverture

du tuyau d’évacuation de l’évier. Pousser sur le collier d’évier

bien ferme ment pour assurer une bonne étanchéité.

Remarque :

Tout excès de mastic sera repoussé durant

l’installation et ne doit pas être nettoyé avant que

l’installation soit terminée.

NE PAS

déplacer ni

tourner le collet d’évier une fois installé ou l’étanchéité

pourrait être compromise.

Remarque :

Certains fabricants

d’évier peuvent recommander un mastic de plombier ne tachant

pas. Veuillez lire les directives liées à l’entretien de votre évier.
Placer une serviette au fond l’évier pour prévenir les rayures.

Re-assemble the Fiber Gasket

(C)

, Backup Flange

(D)

and Mounting

Ring

(F)

and Screws

(E)

. From underneath the sink, place the fiber

gasket, backup flange and then the mounting ring onto the flange in

this order.

Vuelva a armar el empaque de fibra

(C)

, la brida de apoyo

(D)

, el anillo

de montaje

(F)

y los tornillos

(E)

. Por debajo del fregadero, coloque

el empaque de fibra, la brida de apoyo y el anillo de montaje sobre la

brida en este orden.

Réassembler le joint d’étanchéité en fibre

(C)

, la bride de refoulement

(D)

et l’anneau de montage

(F)

et les vis

(E)

. Par le dessous de l’évier,

placer le joint d’étanchéité en fibre, la bride de refoulement, puis

l’anneau de montage sur la bride exactement dans cet ordre.

Using a towel in the sink to prevent scratching, place a weight (or

your old garbage disposal) on the sink flange to hold it in place

until the sink flange assembly is secured from the underside of

the sink. Holding all 3 parts up against the sink, pull the Snap

Ring

(G)

open and press firmly into the groove on the sink flange

until it snaps into place. Ensure Snap Ring

(G)

is locked into place.

Failure to properly seat Snap Ring

(G)

in groove will prevent proper

installation.

Con una toalla en el fregadero para evitar raspaduras, coloque un

peso (o su viejo triturador de desperdicios) sobre la brida del fregade-

ro para mantenerla en su lugar hasta que el conjunto de la brida del

fregadero haya sido fijado por debajo del fregadero. Sosteniendo las

3 piezas hacia arriba contra el fregadero, abra el anillo de resorte

(G)

y presiónelo firmemente contra la ranura en la brida del fregadero

hasta que calce en su lugar. Asegúrese de que el anillo de resorte

(G)

esté fijo en su lugar. Si no se calza bien el anillo de resorte

(G)

en la

ranura no se logrará la instalación adecuada.

Placer une serviette au fond l’évier pour prévenir les rayures. Puis,

placer un poids (ou votre ancien broyeur) sur le collet d’évier pour le

garder bien en place jusqu’à ce que l’assemblage de collet d’évier soit

bien fixé à partir du dessous de l’évier. En retenant les 3 pièces contre

l’évier, tirer sur l’anneau élastique

(G)

pour l’ouvrir et l’appuyer

fermement sur la rainure du collet d’évier jusqu’à ce qu’il s’enclenche

en place. S’assurer que l’anneau élastique

(G)

est immobilisé. Si

l’anneau élastique

(G)

n’est pas bien placé dans la rainure, il sera

impossible de poursuivre l’installation.

G

5

Tighten all three 1½" Screws

(E)

evenly and firmly against the

Backup Flange

(D)

.

DO NOT OVERTIGHTEN

! Trim off excess

sealant in the sink.

Apriete los tres tornillos de 1½” (38.1 mm)

(E)

en forma pareja y

firme contra la brida de apoyo

(D). NO APRIETE DE MÁS!

Recorte el

exceso de sellador en el fregadero.

Serrer chacune des trois vis de 1 1/2 po

(E)

également et

fermement sur la bride de refoulement

(D)

.

NE PAS LES SERRER

TROP FORT!

Enlever l’excès de mastic dans l’évier.

E

D

x3

6

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de trituradores de alimentos Moen