Monster iSport In-Ear Black (128660-00) - Manual de uso - Página 28

Auriculares Monster iSport In-Ear Black (128660-00) - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – Escucha de manera responsable; SONIDO; ESP
- Página 6 – Reseña del producto; LUZ INDICADORA; Guía de la luz indicadora
- Página 7 – Operación básica; Cómo cargar la batería; Control del volumen; Cómo sincronizar los; Cómo sincronizar con un teléfono
- Página 8 – Sincronización con otro teléfono; Llamada
- Página 9 – Más características
- Página 10 – Certificación
- Página 11 – Declaración de Clase B de Canadá; Europa. Declaración de; Seguridad
- Página 13 – “Periodo de garantía”; “Usted”; ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
- Página 14 – OTROS DERECHOS; REGISTRO; TABLA DE ESPECIFICACIONES
其他權利。除了此有限保固授予
您的特定法律權利,根據管轄區域的不同,您
也可能 擁有其他權利,且這些 權利不受此有
限保固的 影響。*此保固只對 您適用,不得
讓與或 移轉。
如果此有限保固中的任何條款違法、無效或無
法實施,該條款應視為可分割,且不應影響其
他條款的效力。如果此有限保固的英文版本與
其他語言的版本存在任何不一致之處,以英文
版本為依據。
註冊。請在 www.MonsterProducts.com 註冊您
的產品。無法註冊不會減損您在此保固下的權利。
規格表
產品型號
耳機的保固期限
隨附此保固說
明的產品
在北美洲、南美洲及亞太地
區銷售的產品保固期限為
一 (1) 年
在歐洲銷售的產品保固期限
為兩 (2) 年
正式保固申請
如何申請保固。如果存在產品瑕疵,您必須遵循
如下指示操作:(1) 在您發現 (如果此類產品瑕
疵很明顯,您必須在應當發現) 此類產品瑕疵起
兩 (2) 個月內打電話給 Monster;(2) 提供有
關損壞如何發生的詳細說明;
(3) 獲得一個退貨授權號碼;(4)
在您預付運費 (如果您在「此有限保固的
範圍」內有權獲得解決方案,該筆費用將
退還給您) 的情況下退還產品,讓 Monster
鑑定損壞,並附上您購買此類產品的原始銷售
收據或購買證明 (發票或裝箱單) 的副本、填寫
完整的申請表以及退貨包裝外列印的退貨授權號
碼 (申請表將包含退貨指示)。
電話號碼。如果您的產品是在
美國(1-877-800-8989), 拉丁美洲 (墨西
哥 011-882-800-8989), or 亞太地區 (中國
400-820-8973), 購買,請 Monster, LLC 透過
郵政業務聯絡: 455 Valley Drive, Brisbane,
CA 94005 請注意,MONSTER 不接受運至該地
址的產品 - 請依照上述「如何申請保固」中
的指示操作)。 如果您的產品是在澳洲購
買,請與 Monster 的代理商聯絡:Convoy
International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit
7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019
Australia。如果您在其他任何地方購買產品,
請聯絡 Monster Technology International
Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road,
Ennis, Co. Clare, Ireland。您可以撥打下列
其中一個電話號碼:
美國 1-877-800-8989
加拿大 866-348-4171
墨西哥 011-882-800-8989
中國 400-820-8973
愛爾蘭 353 65 68 69 354
奧地利 0800296482
比利時 0800-79201
丹麥 8088-2128
芬蘭 800-112768
法國 0800-918201
德國 0800-1819388
希臘 00800-353-12008
繁體中文
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Consejos importantes de Monster ® de rendimiento y seguridad Escucha de manera responsable Para evitar daños auditivos, asegúrate de que el volumen de tu reproductor de música esté bajado antes de conectar tus auriculares. Después de haber colocado los auriculares en tus oídos, sube el volumen grad...
Reseña del producto 1. Luz indicadora 2. Conector del cargador 3. Volumen + / Pista anterior 4. Micrófono 5. Botón multifunción (Encendido y apagado, sincronización, activar el marcado por voz) 6. Volumen - / Pista siguiente 1 2 3 4 5 6 LUZ INDICADORA DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES DE VOZ Encendido Perma...
Operación básica Cómo cargar la batería Su iSport® inalámbrico inicialmente tiene la energía suficiente para completar la sincronización y realizar algunas llamadas. Cuando esté baja la batería, escuchará “Battery low” cada 5 minutos aproximadamente, y “Recharge” cuando necesite cargar la batería y ...
Otros modelos de auriculares Monster
-
Monster Clarity HD Black
-
Monster Clarity HD White
-
Monster DNA On-Ear Headphones Carbon Black
-
Monster DNA Pro 2.0 Over-Ear White Tuxedo (137022-00)
-
Monster iSport Freedom Wireless Bluetooth Black
-
Monster iSport Freedom Wireless Bluetooth Green
-
Monster iSport Intensity In-Ear Green
-
Monster iSport Victory In-Ear Green
-
Monster ROC Sport Freedom On-Ear (137046-00)
-
Monster ROC Sport Over-Ear Black Platinum (137044-00)