Mr. Heater F600101 - Manual de uso - Página 17
Calentador Mr. Heater F600101 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 1 – INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO; LEA CUIDADOSAMENTE L AS INSTRUCCIONES:; SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE; COCINA PORTÁTIL; PELIGRO DE MONÓXIDO DE; PELIGRO; Si siente olor a gas:
- Página 2 – ¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO!; NEVER LEAVE THE COOKER UNA; ADVERTENCIA; EXPLOSIÓN; AD
- Página 3 – INSTRUCCIONES GENERALES; DISIPACIÓN DEL OLOR – NO; INSTR; INFORMACIÓN GENERAL
- Página 4 – Botón de encendido; Instrucciones de Apagado; Pulsador de Encendido; OPERACIÓN
- Página 5 – Termocupla; Mantenimiento; FUERA DE TEMPORADA; MANTENIMIENT
- Página 6 – RESOLUCIÓN DE PR; • El electrodo de encendido no produce chispa.; SÍNTOMA; • La cocina sigue apagándose durante el funcionamiento normal.; SÍNTOMA
- Página 7 – LIST
- Página 8 – GARANTÍA Y COMPRA DE PIEZAS; INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES; GARANTÍA LIMITADA; Lea y siga todas las instrucciones.
- Página 10 – BUDDY PORTÁTIL; Modelo MH11BFLEX; No intente encender el artefacto.; ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
- Página 11 – ¡NO ALTERE EL SISTEMA DE; MONÓXIDO DE C ARBONO; MATIÈRES
- Página 12 – ADVERTENCIA DE OLOR; ABASTEZC A DE COMBUSTIBLE
- Página 13 – DISIPACIÓN DEL OLOR - NO SE
- Página 14 – INSTRUCCIONES DE; Instrucciones de apagado
- Página 16 – Pulsador de encendido; Tapa de las baterías; Electrodo
- Página 18 – SOLUCIÓN DE PR; • El quemador principal no enciende.
- Página 19 – Mr. Heater • Buddy Portátil Calentador Radiante • Modelo MH11BFLEX
- Página 20 – Mr. Heater • Calefactor radiante Portable Buddy • Modelo MH11BFLEX
8
S-
Mr. Heater | Calefactor radiante Portable Buddy
Instrucciones de operación y manual del usuario
¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO!
¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO!
¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO!
Instrucciones de limpieza (consulte
el Plano de despiece en la página
10):
IMPORTANTE
: Permita que el calefactor
se enfríe completamente antes de realizar
cualquier mantenimiento.
1. Remueva el cilindro desechable de 1 lb
del calefactor o CIERRE el suministro de
gas con la válvula remota del cilindro y
desconecte la manguera del calefactor.
2. Inspeccione el interior de la carcasa por
acumulación de polvo, pelusa o telarañas.
Si fuera necesario, limpie el interior de la
carcasa con una aspiradora o con aire a
presión. No dañe ningún componente
dentro de la carcasa cuando la esté
limpiando.
3. Inspeccione y limpie el piloto (montado en
el soporte) usando una aspiradora o aire a
presión.
4. Puede limpiar el exterior del calefactor con
un trapo húmedo. Evite usar directamente
aerosoles o limpiadores en aerosol. No use
materiales abrasivos o limpiadores en las
etiquetas o en la perilla de control.
IMPORTANTE
: Los usuarios no deben
intentar reparar o cambiar ninguna parte
del calefactor. Todas las reparaciones
deben ser realizadas por un distribuidor
calificado de servicio de gas LP o en la
fábrica. Por asistencia o información
adicional, comuníquese con Servicio
Técnico al 800-251-0001.
FUERA DE TEMPORADA
• Si el calefactor se deja “APAGADO”
durante un tiempo considerable, hay que
cerrar el suministro de gas propano (LP) lo
más cerca posible de la fuente de gas. En
el caso de uso portátil, debe cerrar la llave
de suministro de gas propano (LP) en el
tanque de gas propano (LP).
•
Si el calefactor se almacena, asegúrese de
desconectar el cilindro de gas propano
(LP).
•
Cuando el cilindro de gas LP no esté
desconectado del calefactor, el calefactor
y el cilindro deben ubicarse al aire libre, en
un espacio bien ventilado, fuera del alcance
de los niños, y no deben almacenarse en
un edificio, garaje o cualquier otro lugar
cerrado.
•
El almacenamiento del calefactor en el
interior está permitido solo si el cilindro se
desconecta y se remueve del calefactor. Los
cilindros deben almacenarse al aire libre, en
un espacio bien ventilado, fuera del alcance
de los niños, y no deben almacenarse en
un edificio, garaje o cualquier otro lugar
cerrado.
ADVERTENC
I
A:
Nunca use agujas,
alambres u objetos cilíndricos similares para
limpiar el piloto, para evitar dañar el rubí
calibrado que controla el flujo de gas a través
del orificio del piloto.
MANTENIMIENT
O
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
NEVER LEAVE THE COOKER UNA ¡NUNCA DEJE LA COCINA DESATENDIDA MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDA! COCINA PORTÁTIL A PROPANO PARA USO RECREATIVO PARA VENTA EN LOS EE.UU. Y CANADÁ INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO LEA CUIDADOSAMENTE L AS INSTRUCCIONES: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA LOS DEMÁ...
2 S- ¡NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO! Instrucciones de uso y manual del usuario Mr. Heater | Cocina portátil Buddy Flex NEVER LEAVE THE COOKER UNA ¡NUNCA DEJE LA COCINA DESATENDIDA MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDA! ÍNDICE 2 Advertencias3 Instrucciones generales de seguridad 3 In...
3 S- Instrucciones de uso y manual del usuario Mr. Heater | Cocina portátil Buddy Flex NEVER LEAVE THE COOKER UNA ¡NUNCA DEJE LA COCINA DESATENDIDA MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDA! Especificaciones No. de modelo MH8CFLEX Entrada (BTU/h) 5.500-8000 Tipo de gas Propano (LP) Distancia a combustibles Parte supe...
Otros modelos de calentadores Mr. Heater
-
Mr. Heater 2 x MH-F215100
-
Mr. Heater 2 x MH-F270500
-
Mr. Heater 3 x MH-F215100
-
Mr. Heater 3 x MH-F232000
-
Mr. Heater 6 x MH-F215100
-
Mr. Heater F209150
-
Mr. Heater F209250
-
Mr. Heater F209350
-
Mr. Heater F232020
-
Mr. Heater F232035