Marta MT-4309 Multicocina – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
8
14. Indicação da escolha do producto «Peixe»
15. Indicação da escolha do producto
«Legumes»
16. Indicação do tempo de confeição
17. Indicação do estado de funcionamento
«Aquecimento»
18. Indicação do estado do funcionamento
«Funcionamento»
19. Indicação do estado de funcionamento da
função «Aquecimento»
20. Indicação da desligação do sinal sonoro
14.
Indication de la sélection du produit «Poisson»
15.
Indication de la sélection du produit «Légumes»
16.
Indication du temps de cuisson
17.
Indication de l’état fonctionnel «Réchauffement»
18.
Indication de l’état fonctionnel «Fonctionnement»
19.
Indication de l’état fonctionnel «Maintien au
chaud»
20.
Indication de l’arrêt de l’alarme sonore
14.
Indicación de la selección del producto «Pescado»
15.
Indicación de la selección del producto «Verduras»
16.
Indicación del tiempo de preparación
17.
Indicación del estado de funcionamiento
«Calentamiento»
18.
Indicación del estado de funcionamiento
«Funcionamiento»
19.
Indicación del estado de funcionamiento de la
función «Calentamiento»
20.
Indicación del corte de señal acústica
mygtukas – galimybė rankiniu būdu
nustatyti gaminimo aukštu slėgiu laiką
13.
Produkto pasirinkimo indikacija
«Mėsa»
14.
Produkto pasirinkimo indikacija
«Žuvis»
15.
Produkto pasirinkimo indikacija
«Daržovės»
16.
Paruošimo laiko indikacija
17.
Veikimo būklės indikacija «Kaitinimas»
18.
Veikimo būklės indikacija «Procesas»
19.
Funkcijos «Šildymas» veikimo būklės
indikacija
20.
Garso signalo išjungimo indikacija
תויצקנופ רואית
ISR
«לחתה» ןצחל-.1
פהו קוק יטלומ י הרחבנ תינכות תלע
«טירפת» ןצחל- 2. תוינכות תריחבל
תויטמוטוא
3. «הכרא» תינכות ןצחל
/ ןמז" הרוטרפמטו ןמזה תרדגה ןצחל
"הרוטרפמט.4
הרוטרפמטו ןמזה תרדגהל םינצחל .5
תינכות לוטיבל ןצחל
«
םומיח
,»
תינכות לוטיב
סופיא וא הרחבנ .6
לושיב תוינכותל םירוטקידניא .7
גצ .8
9
הנכה ןמז תרדגהל רוטקידניא .
11
הנכהל הרוטרפמטה הרדגהל היצקידניא .
11
"רצומ רחב" תיצקנופ ןצחל .
11
"ףש" תינכת ןצחל .
-
ןמזה תרדגהל תלוכיה
תינדי ץחלב הנכהל
11
"רשב" רצומה תריחב היצקידניא .
11
"גד" רצומה תריחב היצקידניא .
11
"תוקרי" רצומה תריחב היצקידניא .
11
.
הנכה ןמז היצקידניא
11
"םומיח" לש הדובע דמעמ היצקידניא .
11
"הדובע" לש הדובע דמעמ היצקידניא .
19
היצקנופ לש הדובע דמעמ היצקידניא .
"םומיח"
11
ילוק ףוצפצ יוביכ היצקידניא .
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)