Napoleon R425SBPK-1-OB - Manual de uso - Página 6

Parrilla Napoleon R425SBPK-1-OB - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Napoleon.com
| Serie Rogue
®
Para comenzar |
49
Par
a c
om
en
zar
PELIGRO / ADVERTENCIA
! Avisa de un peligro que
puede resultar en un incendio, explosión, muerte
o serias heridas físicas
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN!
Avisa de un peligro
que puede ocasionar heridas físicas menores o
daños a la propiedad
Siempre utilice guantes protectores
Siempre utilice lentes de seguridad
PRECAUCIÓN
! Superficie Caliente
!
!
p
r ácticaS
de
o
per ación
S
egur a
• No posicione la manguera por debajo de la bandeja
de goteo. Mantenga una distancia apropiada entre la
manguera y la parte baja de la unidad.
• Asegúrese que las placas estén colocadas correctamente
sobre los quemadores de acuerdo con las instrucciones de
instalación
• Los quemadores deben estar apagador cuando abra la
válvula del suministro de gas en el tanque de propano.
• No encienda los quemadores con la tapa cerrada.
• No encienda los quemadores posteriores cuando los
principales se encuentran operando.
• No cierre la tapa de del quemador lateral cuando esté
caliente o encendido.
• No ponga a freír alimentos en el quemador lateral.
• No mueva las rejillas de la parrilla cuando está encendida
o caliente.
• No mueva la unidad durante su uso.
• Cierre el suministro de gas del cilindro después de su uso.
• No modifique el aparato.
• Realice mantenimiento a la parrilla una vez que ésta se
haya enfriado.
• No almacene encendedores, fósforos, o cualquier otro
combustible en la bandeja de condimentos.
• Mantenga todos los cables eléctricos y la manguera de
suministro de gas alejados de superficies calientes.
• Limpie regularmente las bandejas y charolas para
grasa y los placas para sellar para evitar fuegos por
acumulamiento de grasa.
• El tubos Venturi del quemador infrarrojo y quemador
principal se puede obstruir por telarañas; asegúrese de
revisarlo y limpiarlo periódicamente.
• No coloque su parrilla donde pueda estar expuesta a
fuertes corrientes de aire, especialmente si el viento
puede impactar la parte trasera de la unidad de forma
directa.
• No lave con agua a presión ninguna parte de esta
parrilla.
• No utilice la unidad bajo ninguna construcción
combustible.
• Nunca cubra más del 75% de la superficie de la parrilla
con metal sólido.
Información Importante
No fume mientras revisa la parrilla por fugas.
Una chispa o fuente de fuego puede causar una
situación peligrosa
Nunca use una flama abierta para detectar fugas.
El fuego abierto o una chispa puede ocasioar un
incendio o explosión
DETÉNGASE!
Cierre inmediatamente el suministro
del gas y desconecte la parrill
!
STOP
Para comenzar
¡PRECAUCIÓN!
La instalación y conexión de la manguera de gas natural debe ser realizado por un instalador
certificado.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese que la manguera del gas no haga contacto con ninguna superficie que pueda llegar a
altas temperaturas durante el uso de la parrilla.
¡ADVERTENCIA!
Las partes al alcance de la mano pueden estar muy calientes. Mantenga a los niños alejados.
!
• Always maintain proper clearance to combustibles 26”
(660.4mm) to rear of unit, 10” (254mm) to sides.
• Additional clearance of 24” (610mm) is recommended
near vinyl siding or panes of glass.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Otros modelos de parrillas Napoleon
-
Napoleon BI32NSS
-
Napoleon BI32PSS
-
Napoleon BIG38RBPSS
-
Napoleon F365DPGT
-
Napoleon F365DSBPGT-ECP
-
Napoleon F425DNGT
-
Napoleon F425DPGT
-
Napoleon F425DSBPGT-ECP
-
Napoleon P500NSS-3
-
Napoleon P500PSS-3