Philips 29PT8521 - Manual de uso - Página 8
TV CRT Philips 29PT8521 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 17 – Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente :
- Página 18 – Nota: cuando está activada la función; Instalación del televisor; • Introduzca la clavija de antena en la toma; Mando a distancia; del mando a distancia.; Instalación
- Página 19 – Las teclas del mando a distancia; Personal; Información acerca de la seguridad
- Página 20 – Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse en
- Página 21 – seleccionar obligatoriamente la opción; Otros ajustes del menú Instalación; y luego validar con
- Página 22 – para hacer reaparecer el menú.; Descripción de los ajustes:; Descripción de los ajustes :; Ajuste de varios; (disponible únicamente en las pantallas
- Página 23 – La combinación de las funciones; Bloqueo para niños; Bloqueo de programas; permite bloquear todos los programas de
- Página 24 – Teletexto
- Página 25 – Zoom Consubtitulos; Super Ancha; Autoformato
- Página 26 – Conexión de otros aparatos; imagen del vídeo, pulse; Vídeo con decodificador; Vídeo; Pulse el botón
- Página 27 – Con la tecla; Auricular; Pulse la tecla; Conexiones laterales; Glosario; Procedimiento que permite transmitir el sonido digitalizado.; Sistema
- Página 28 – Consejos; Dynamic NR; del; sobre; Activar; que está en el; País; cuando usa los botones del; sos en la salud de las personas.
4
Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇
ëÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚
àÏfl ͇̇·
èË Ô‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡ÌÂ
ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç‡Ï ·Û‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ
‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊ flÁ˚Í ÏÂÌ˛.
ÖÒÎË ÏÂÌ˛ Ì ÔÓfl‚ËÎÓÒ¸, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË
”
- Ë
”
+ ̇ ÚÂ΂ËÁÓÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚÂ
Ëı ‚ ̇ʇÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍÛ̉
‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ (ËÎË MENU).
&
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË
îÏ
ÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‰Îfl ‚˚·Ó‡
‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡Ì˚, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔӉڂ‰ËÚÂ
҉·ÌÌ˚È ‚˚·Ó Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË
¬
.
ÖÒÎË Ì‡Á‚‡ÌË ‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡Ì˚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚
Ô‰·„‡ÂÏÓÏ Ô˜ÌÂ, ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “. . .”
é
á‡ÚÂÏ ‚˚·ÂËÚ flÁ˚Í ÏÂÌ˛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
ÍÌÓÔÓÍ
îÏ
Ë ÔӉڂ‰ËÚ ҉·ÌÌ˚È
‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ
¬
.
“
èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ì‡˜ÌÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ
ÔÓËÒÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚. ÇÒfl ÓÔ‡ˆËfl Á‡ÌËχÂÚ
ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ. ç‡ ˝Í‡Ì ·Û‰ÂÚ
ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Òfl ıÓ‰ ÔÓËÒ͇ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
̇ȉÂÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚.
èÓ Á‡‚¯ÂÌËË Ì‡ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ËÒ˜ÂÁÌÂÚ.
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ ÔÓËÒ͇ ËÎË Â„Ó
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
H
. ÖÒÎË ÌË
Ó‰ËÌ Í‡Ì‡Î Ì ·Û‰ÂÚ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸
Í „·‚ «ëÓ‚ÂÚ˚» ̇ ÒÚ. 12.
‘
ÖÒÎË Ô‰‡˛˘‡fl Òڇ̈Ëfl ËÎË Í‡·Âθ̇fl
ÒÂÚ¸ Ô‰‡˛Ú Ò˄̇Π‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ
ÒÓÚËÓ‚ÍË, ͇̇Î˚ ·Û‰ÛÚ ÔÓÌÛÏÂÓ‚‡Ì˚
Ô‡‚ËθÌÓ. ç‡ ˝ÚÓÏ Ì‡ÒÚÓÈ͇ Á‡‚¯‡ÂÚÒfl.
(
Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÏÂÌ˛
ëÓÚËӂ͇
‰Îfl
ËÒÔ‡‚ÎÂÌËfl ÌÛχˆËË Í‡Ì‡ÎÓ‚.
çÂÍÓÚÓ˚ ‚¢‡ÚÂθÌ˚ Òڇ̈ËË ËÎË
͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË Ô‰‡˛Ú Ò‚ÓË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚Â
Ô‡‡ÏÂÚ˚ ‰Îfl ÒÓÚËÓ‚ÍË (ÔÓ Â„ËÓÌÛ,
flÁ˚ÍÛ Ë Ô.). Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚
‚˚‰ÂÎËÚ¸ ‚˚·‡ÌÌ˚ ÓÔˆËË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
ÍÌÓÔÓÍ
îÏ
, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔӉڂ‰ËÚ¸ ‚˚·Ó
ÍÌÓÔÍÓÈ
¬
.
&
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
H
. ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl
Ë̉Ë͇ˆËfl
éÒÌÓ‚ÌÓ ÏÂÌ˛
.
é
Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
, ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛
ëÓÚËӂ͇
.
“
Ç˚·ÂËÚ ͇̇Î, ÌÓÏ ÍÓÚÓÓ„Ó ‚˚
Ê·ÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸, ÍÌÓÔ͇ÏË
îÏ
Ë
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
¬
.
‘
àÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍË
îÏ
‰Îfl
ÔËÒ‚ÓÂÌËfl ͇̇ÎÛ ÌÓ‚Ó„Ó ÌÓχ Ë
ÔӉڂ‰ËÚ ‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ
È
.
(
èÓ‚ÚÓËÚÂ ˝Ú‡Ô˚
“
Ë
‘
ÒÚÓθÍÓ ‡Á,
ÒÍÓθÍÓ ËÏÂÂÚÒfl ͇̇ÎÓ‚, ÌÓχ ÍÓÚÓ˚ı
‚‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÁÏÂÌËÚ¸.
§
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
d
.
Ç˚ ÏÓÊÂÚÂ, ÂÒÎË ÔÓÊ·ÂÚÂ, ÔËÒ‚ÓËÚ¸
ËÏfl ͇ʉÓÏÛ Í‡Ì‡ÎÛ Ë ‚̯ÌÂÏÛ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û.
èËϘ‡ÌËÂ: ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ͇̇ÎÓ‚ ËÏ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔËÒ‚‡Ë‚‡˛ÚÒfl ËÏÂ̇, ÂÒÎË
Òڇ̈Ëfl Ô‰‡ÂÚ Ë‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚È
Ò˄̇Î.
&
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
H
.
é
Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
, ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛
àÏfl
.
“
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË
@
P
#
‰Îfl ‚˚·Ó‡
͇̇·, ÍÓÚÓÓÏÛ ‚˚ Ê·ÂÚ ÔËÒ‚ÓËÚ¸
ËÏfl ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸ „Ó.
‘
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË
Ȭ
‰Îfl
ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ‚ÌÛÚË Ó·Î‡ÒÚË Ë̉Ë͇ˆËË
ËÏÂÌË (5 ÒËÏ‚ÓÎÓ‚) Ë ÍÌÓÔÍË
îÏ
‰Îfl
‚˚·Ó‡ ÒËÏ‚ÓÎÓ‚.
(
èÓÒΠ‚‚Ó‰‡ ̇Á‚‡ÌËfl ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ
H
‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛. àÏfl
͇̇· ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl ‚ Ô‡ÏflÚË.
§
èÓ‚ÚÓËÚÂ ˝Ú‡Ô˚
“
Ë
(
‰Îfl ÔËÒ‚ÓÂÌËfl
ËÏÂÌË Í‡Ê‰ÓÏÛ Í‡Ì‡ÎÛ.
è
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
d
.
MÂÌ˛ •
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ •
Cڇ̇ •
DK
RU
F
DE
SF
Russian
French
Deutsch
...
MÂÌ˛ •
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ •
üÁ¸lÍ •
Cڇ̇ •
A‚ÚÓ̇ÒÚÓÈÍÁ •
êÛ˜. ç‡ÒÚ. •
ëÓÚËӂ͇
•
ã˛·ËÏ˚ åÓ„‡Ï. •
àÏfl •
00
01 OPT
02 HTB
03
Æ
PTP
04 TV-6
Esp Zappa 13322 RU 10-18.qxd 7/20/05 6:52 AM Page 4
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
1 Introducción Indice Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado paraayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo leaatentamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : • Reglamento Técnico del Servicio de Di...
El televisor posee 4 o 5 botones colocados en laparte delantera o superior del aparato según elmodelo. Los botones VOLUME - + (- ” +) permiten ajustar el sonido. Los botones PROGRAM - +(- P +) permiten seleccionar los programasdeseados. Para acceder a los menús, mantengapulsados los 2 botones ” - y ...
3 Las teclas del mando a distancia 1 Standby Para poner el televisor en modo standby. Paraencenderlo de nuevo, pulse b , P @ # o 0 9 . 2 Sleeptimer Para determinar el periodo después del cual el televisorpasará automáticamente a la situación de standby (de 0 a240 minutos). 3 Selección de las tomas E...
Otros modelos de tv crt Philips
-
Philips 14PT1356_01
-
Philips 21PT5407
-
Philips 21PT5458
-
Philips 25PT4107
-
Philips 25PT4458
-
Philips 28PT4458
-
Philips 29PT5407
-
Philips 29PT5408
-
Philips 29PT5458
-
Philips 29PT8609