Philips AJ3116W/37 - Manual de uso

Philips AJ3116W/37

Philips AJ3116W/37 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

1 Página 1
2 Página 2
Página: / 2
Cargando la instrucción

b

a

c

d

120 90 60 30 15

OFF

SLEEP

HR

MIN

PRESET/

SET TIME

1

2

3

4

2 sec

PRESET/

SET TIME

e

2 sec

1

g

HR

MIN

3

4

2

h

AL1 FM

AL

1

2 sec

HR

TUNING

RADIO

ON/OFF

2 sec

1

2

3

4

f

MIN

TUNING

VOLUME

VOLUME

4

Listen to FM radio

Note

Keep the clock radio away from other electronic devices to avoid radio

interference.

For better reception, fully extend and adjust the position of the FM antenna.

Tune to FM radio stations (Fig. )
Store FM radio stations manually

You can store up to 10 FM radio stations.

1

Tune to an FM radio station.

2

Press and hold

PRESET

for two seconds.

»

The preset number begins to blink.

3

Press

TUNING

repeatedly to select a number.

4

Press

PRESET

5

Repeat steps 1 to 4 to store other stations.

Tip

To remove a pre-stored station, store another station in its place.

Select a preset radio station

In tuner mode, press

PRESET

repeatedly to select a preset number.

Adjust volume

While listening, press

- VOLUME +

to adjust volume.

5

Other features

Set alarm timer

Set alarm

Note

You can only set the alarm in standby mode.

Make sure that you have set the clock correctly.

)

AL1

AL2

: set the second alarm.

Tip

The clock radio exits alarm setting mode when being idle for 10 seconds.

Select alarm source

)

»

The corresponding alarm icon lights up.

Note

The gentle wake-up function is for radio source only.

Activate/deactivate alarm timer

Press

AL1

or

AL2

repeatedly to activate or deactivate the alarm timer.

)

»

If the alarm timer is deactivated, the alarm indicator turns off.

»

The alarm repeats ringing for the next day.

Snooze alarm

When alarm sounds, press

SNOOZE

.

»

The alarm snoozes and repeats ringing nine minutes later.

Set sleep timer

This clock radio can switch to standby mode automatically after a preset

)

To deactivate the sleep timer:

Press

SLEEP

repeatedly until

[OFF]

6

Product information

Note

Product information is subject to change without prior notice.

Rated Output Power

200mW RMS

Tuner (FM)

Tuning Range

87.5-108 MHz

Tuning Grid

100 KHz

EN

1

Important

a

Read these instructions.

b

Keep these instructions.

c

Heed all warnings.

d

Follow all instructions.

e

Do not use this apparatus near water.

f

Clean only with dry cloth.

g

Do not block any ventilation openings. Install in accordance

with the manufacturer’s instructions.

h

Do not install near any heat sources such as radiators, heat

produce heat.

i

Protect the power cord from being walked on or pinched,

particularly at plugs, convenience receptacles, and the point

where they exit from the apparatus.

j
k

Use only with the cart, stand, tripod, bracket,

sold with the apparatus. When a cart is used,

use caution when moving the cart/apparatus

combination to avoid injury from tip-over.

l

Unplug this apparatus during lightning storms

or when unused for long periods of time.

m

required when the apparatus has been damaged in any way, such

as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled

or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been

exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has

been dropped.

n

Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which

may result in bodily injury, property damage, or damage to the

unit:

Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.

Remove batteries when the unit is not used for a long time.

o

Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.

p

Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid

q

This product may contain lead and mercury. Disposal of

these materials may be regulated due to environmental

considerations. For disposal or recycling information, please

contact your local authorities or the Electronic Industries

Alliance: www.eiae.org.

r

Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as the

disconnect device, the disconnect device shall remain readily

operable.

2

Your clock radio

Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully

www.philips.com/welcome.

What’s in the box (Fig. )

3

Get started

Always follow the instructions in this chapter in sequence.

Install battery

The batteries can only back up clock and alarm settings.

Caution

The batteries contains chemical substances, so it should be disposed of

properly.

)

Connect power (Fig. )

Caution

Risk of product damage! Make sure that the power voltage corresponds to

the voltage printed on the back or underside of the clock radio.

Risk of electric shock! When you unplug the power adapter, always pull the

Note

The type plate is located at the bottom of the clock radio.

Set time (Fig. )

Note

You can only set time in standby mode.

Register your product and get suppor t at

www.philips.com/suppor t

AJ3116M

AJ3116W

7.0

Sensitivity

<22 dBf

<51.5 dBf

Total Harmonic Distor tion

<3%
>50 dBA

General information

Brand name: Philips;

Model: AS030-050-EA055/

EML0500550;

0.55 A

Operation Power Consumption

<5 W

Standby Power Consumption

<1 W

Dimensions:

130 x 46 x 130 mm

Weight - Main Unit

0.26 kg

7

Troubleshooting

Warning

To keep the warranty valid, never tr y to repair the system yourself.

If you encounter problems when using this device, check the following

points before requesting ser vice. If the problem remains unsolved, go

Philips, make sure that the device is nearby and the model number and

serial number are available.

No power

Ensure that the AC power plug of the unit is connected properly.

Ensure that there is power at the AC outlet.

No sound

Adjust the volume.

No response from the unit

Disconnect and reconnect the AC power plug, then turn on the unit

again.

Poor radio reception

Fully extend the FM antenna.

Alarm does not work

Set the clock/alarm correctly.

Clock/alarm setting erased

Power has been interrupted or the power plug has been

disconnected.

Reset the clock/alarm.

8

Notice

approved by MMD Hong Kong Holding Limited may void the user’s

authority to operate the equipment.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

This device complies with Industr y Canada license-exempt RSS

The device complies with the FCC-Rules, Par t-15. Operation is subject

to the following two conditions:

This device may not cause harmful interference, and

This device must accept any interference received, including

interference that may cause undesired operation.

Disposal of your old product and batteries

Your product is designed and manufactured with high quality materials

and components, which can be recycled and reused.

inform yourself about the local rules on the separate collection of

electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of

these products helps prevent potentially negative consequences on the

environment and human health.

Your product contains batteries, which cannot be disposed of with

normal household waste.

Please inform yourself about the local rules on separate collection of

batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially

negative consequences on the environment and human health.

Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a

recycling center in your area.

Environmental information

All unnecessar y packaging has been omitted. We have tried to make

sheet.)

Your system consists of materials which can be recycled and reused

if disassembled by a specialized company. Please obser ve the local

regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted

batteries and old equipment.

ES

1

Importante

a

Lea estas instrucciones.

b

Guarde estas instrucciones.

c

Preste atención a todas las advertencias.

d

Siga todas las instrucciones.

e

No use este aparato cerca del agua.

4

Cómo escuchar la radio FM

Nota

Mantenga el radio reloj lejos de otros dispositivos electrónicos para evitar

interferencias de radio.

Para mejorar la recepción, extienda por completo la antena FM y ajuste su

posición.

Sintonización de emisoras de radio FM (Figura )

Almacenamiento manual de las emisoras de

radio FM

Puede almacenar hasta 10 emisoras de radio FM.

1

Sintonice una emisora de radio FM.

2

Mantenga pulsado

PRESET

durante 2 segundos.

»

El número de presintonía empezará a parpadear.

3

Pulse

TUNING

varias veces para seleccionar un número.

4

PRESET

5

Repita del paso número 1 al 4 para almacenar otras emisoras.

Consejo

Para eliminar una emisora programada, guarde otra emisora en su lugar.

Selección de una emisora de radio

presintonizada

En el modo de sintonizador, pulse

PRESET

varias veces para seleccionar

un número de presintonía.

Ajuste del volumen

Mientras escucha, pulse

- VOLUME +

para ajustar el volumen.

5

Otras funciones

Ajuste del temporizador de la alarma

Nota

El desper tador puede ajustarse únicamente en el modo de espera.

Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.

)

AL1

: ajusta la primera alarma.

AL2

: ajusta la segunda alarma.

Consejo

El radio reloj sale del modo de ajuste de la alarma cuando está inactivo

durante 10 segundos.

Selección de la fuente para la alarma

Puede seleccionar la radio FM o el zumbador como fuente de la alarma.

)

»

Se ilumina el icono de la alarma correspondiente.

Nota

La función de desper tar suave solo está diseñada para la fuente de radio.

Activación y desactivación del temporizador de

alarma

Pulse

AL1

o

AL2

varias veces para activar o desactivar el temporizador

)

»

Si el temporizador de alarma está desactivado, el indicador de la

alarma se apaga.

»

La alarma vuelve a sonar al día siguiente.

Cómo posponer la alarma

Cuando suene la alarma, pulse

SNOOZE

.

»

La alarma se pospone y vuelve a sonar nueve minutos más tarde.

Ajuste del temporizador

Este radio reloj puede cambiar al modo de espera de forma automática

)

Para desactivar el temporizador:

Pulse

SLEEP

varias veces hasta que aparezca

[OFF]

6

Información del producto

Nota

La información del producto puede cambiar sin previo aviso.

Potencia de salida

200 mW RMS

Sintonizador (FM)

Rango de sintonización

87,5 - 108 MHz

Inter valo de sintonización

100 KHz

Sensibilidad

- Mono, relación S/R 26 dB

- Estéreo, relación S/R 46 dB

<22 dBf

<51,5 dBf

Distorsión armónica total

<3%

Relación señal/ruido

>50 dBA

Información general

Alimentación de CA

Modelo: AS030-050-EA055/

EML0500550;

0,15 A;

0,55 A

Consumo de energía en

funcionamiento

<5 W

Consumo en modo de espera

<1 W

Dimensiones:

Unidad principal

130 x 46 x 130 mm

Peso: unidad principal

0,26 kg

7

Solución de problemas

Advertencia

Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el

sistema usted mismo.

Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes

puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el

Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el

dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el

número de serie.

No hay alimentación

Asegúrese de que el enchufe de alimentación de CA de la unidad

esté bien conectado.

Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.

No hay sonido

Ajuste el volumen.

La unidad no responde

Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a

continuación, encienda de nuevo la unidad.

La recepción de radio es débil

Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o el vídeo.

Extienda por completo la antena FM.

La alarma no funciona

Ajuste el reloj/alarma correctamente.

Se ha borrado el ajuste del reloj/alarma

Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado el

enchufe de alimentación.

Restablezca el reloj/alarma.

f

Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.

g

No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación

de acuerdo con las indicaciones del fabricante.

h

No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,

radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que

i

Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, en

particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el

punto donde sale del aparato.

j

Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el

fabricante.

k

Use únicamente el carrito, soporte, trípode

o mesa indicados por el fabricante o que se

incluya con el aparato. Cuando use un carrito,

tenga cuidado al mover juntos el carrito y el

aparato para evitar lesiones, ya que se puede

volcar.

l

Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o

cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.

m

Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato

sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable

de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya

derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato,

que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no

funcione normalmente o que se haya caído.

n

ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas

que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad

o a la unidad:

Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones

de los polos + y - de la unidad.

Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo

largo de tiempo.

o

No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.

p

No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un

peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas

encendidas).

q

Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible

que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo

regulación debido a causas medioambientales. Para obtener

información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto

con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance:

www.eiae.org.

r

Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in

Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar

siempre disponible.

2

La radio reloj

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para

registre el producto en www.philips.com/welcome.

Contenido de la caja (Fig. )

3

Introducción

Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.

Instalación de las pilas

Las pilas solo pueden restablecer los ajustes de la hora y la alarma.

Precaución

Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el

Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas

correctamente.

)

Conexión de la alimentación (Fig. )

Precaución

Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la tensión de la

alimentación corresponde a la tensión impresa en la par te posterior o

inferior del radio reloj.

Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el adaptador de corriente,

Nota

)

Nota

La hora solo puede ajustarse en el modo de espera.

EN

User manual

ES

Manual del usuario

FR

Mode d’emploi

AJ3116M_37_UM_V6.0.indd 1

2016/12/7 11:58:36

AJ3116

Philips and the Philips Shield Emblem are registered

trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.

This product has been manufactured by and is sold

under the responsibility of MMD Hong Kong Holding Limited.

or one of its affiliates, and MMD Hong Kong Holding Limited.

is the warrantor in relation to this product.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de Philips

Todos los otros Philips