Página 3 - ESPAÑOL; INSTRUCCIONES; Cuando utilice un artefacto eléctrico, tome las precauciones; Lea las instrucciones antes de utilizar este producto.; PELIGRO; Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
ESPAÑOL 30 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un artefacto eléctrico, tome las precauciones básicas. Lea las instrucciones antes de utilizar este producto. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. No intente sujetar una base de carga enchufada que se haya caído al ...
Página 4 - ADVERTENCIA; Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios,
ESPAÑOL 31 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas y lesiones: 1. Es necesaria una estricta supervisión cuando la afeitadora sea utilizada en niños o personas con discapacidad, en ellos o cerca de ellos. 2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico al cu...
Página 5 - Para evitar daños en el cable de alimentación, no lo enrolle; CONSERVE ESTAS; IMPORTANTE: el conector de alimentación contiene un; transformador. Para evitar situaciones de riesgo, no lo sustituya; GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE
ESPAÑOL 32 ambiente húmedo. 12. Para evitar daños en el cable de alimentación, no lo enrolle alrededor de la afeitadora o la base de carga. 13. No intente abrir el artefacto para cambiar la batería. 14. Utilice únicamente el conector de alimentación y los accesorios suministrados con la afeitadora. ...
Página 6 - Tabla de contenido
ESPAÑOL 33 Tabla de contenido Características ........................................34-35Pantalla LED multiuso ...........................36-37Antes del primer uso .................................. 37Carga .........................................................37-40Recarga ........................
Página 7 - Características
ESPAÑOL 34 Características Tecnología Super Lift y Cut Unidad del cabezal de afeitado Tapa protectora Cabezales flotantes individuales Botón de liberación del cabezal de afeitado • Cámara de recolección del pelo afeitado Botón de encendido/ apagado electrónico (ON/OFF) Indicador de sustitución del c...
Página 9 - Pantalla LED multiuso; Indicador de carga
ESPAÑOL Pantalla LED multiuso La pantalla ofrece la siguiente información: C w Indicador de carga Cuando la batería se está cargando, la luz verde del símbolo de batería parpadea. C w Indicador de carga completa Cuando la batería está completamente cargada, la luz de carga permanece encendida de for...
Página 10 - -Una vez al año, dependiento de su frecuencia de; Antes del primer uso; Importante; Carga
ESPAÑOL C w Indicador de sustitución del cabezel -Una vez al año, dependiento de su frecuencia de uso, el símbolo indicador de sustitución del cabezel se encenderá en naranja continuamente como un recordatorio para reemplazar los cabezels. Antes del primer uso w Cargue la afeitadora antes de comenza...
Página 11 - Carga por medio de un cable; El conector de carga realizará un proceso
ESPAÑOL w Una afeitadora completamente cargada proporciona un tiempo de afeitado sin cable de hasta 50 minutos. w Cuando cargue la afeitadora por primera vez o después de un largo período sin uso, cargue la afeitadora hasta que las luces de carga se mantengan encendidas de manera permanente. w No ca...
Página 12 - Después de 30 minutos aproximadamente, el; Carga en la base de carga
ESPAÑOL 2 La carga y recarga demoran una hora completa. Una afeitadora completamente cargada proporciona un tiempo de afeitado sin cable de hasta 50 minutos. C w Cuando la batería está completamente cargada, el símbolo blanco de batería permanece encendido. Después de 30 minutos aproximadamente, el ...
Página 13 - Recarga
ESPAÑOL El conector de carga realizará un proceso automático de conversión de sistemas de 100 V a 240 V de CA. C w La pantalla de la afeitadora indicará que se está cargando. 2 La carga y recarga demoran una hora completa. Una afeitadora completamente cargada proporciona un tiempo de afeitado sin ca...
Página 14 - Prueba y consejos de afeitado
ESPAÑOL Prueba y consejos de afeitado w Proceso de prueba y adaptación de 21 días. Es un hecho que la piel y la barba necesitan tiempo para acostumbrarse a un nuevo sistema de afeitado. w Utilice su nueva afeitadora Philips Norelco como método exclusivo de afeitado por 3 semanas para disfrutar de un...
Página 15 - Afeitado; Afeitado húmedo; También puede utilizar la afeitadora con crema o
ESPAÑOL w Aféitese con la cara limpia para obtener mejores resultados. Afeitado C 1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora (posición ON). Aféitese en el sentido contrario al crecimiento del pelo, con movimientos circulares. 2 Estire la piel con la mano libre para que...
Página 16 - NOTA: enjuague la afeitadora bajo el grifo
ESPAÑOL C 1 Humedezca la piel. C 2 Colóquese crema o gel de afeitar en el rostro. 3 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo para que se deslice suavemente sobre la piel. 4 Pulse el botón de encendido y apagado una vez para encender el artefacto. C 5 Desplace los cabezales de afeitado sobre la p...
Página 17 - Recorte; Para recor tar las patillas y el bigote:; Limpieza
ESPAÑOL Recorte Para recor tar las patillas y el bigote: 1 Encienda la afeitadora. C 2 Empuje hacia abajo el accionador del recortador. El recor tador puede activarse con la afeitadora en funcionamiento. C 3 Sujete el recortador tal como se indica y muévalo con movimientos descendentes con una suave...
Página 18 - Limpieza de la unidad de afeitado
ESPAÑOL w No aplique presión en los peines. No toque los cabezales de afeitado con objetos duros para evitar deformar o dañar las ranuras de precisión. w No utilice la afeitadora si los peines están dañados o rotos para evitar sufrir lesiones en el rostro. w No use aire comprimido, abrasivos ni líqu...
Página 19 - Tenga cuidado de no golpear la unidad de
ESPAÑOL C 2 Pulse el botón de liberación del cabezal de afeitado para abrir la unidad del cabezal de afeitado. C 3 Limpie el interior de los cabezales de afeitado y la cámara de recolección de pelo con agua caliente del grifo. C 4 Para limpiar el exterior de la unidad del cabezal de afeitado, enjuág...
Página 20 - Método de limpieza a fondo; No mezcle las cuchillas y los peines, pues puede
ESPAÑOL w Si la unidad de afeitado se suelta de la afeitadora, puede volver a encajarla fácilmente. w También puede limpiar la cámara de recogida del pelo sin agua con el cepillo que se suministra. Método de limpieza a fondo No mezcle las cuchillas y los peines, pues puede afectar el rendimiento del...
Página 22 - Después de cada uso: recortador
ESPAÑOL C 8 Vuelva a colocarlos en la unidad del cabezal de la afeitadora. Verifique que los dos bordes en punta del cabezal encastren exactamente en las ranuras. 9 Repita el proceso con los otros dos conjuntos de cuchillas y peines. 10 Vuelva a colocar el marco y gire la traba en el sentido de las ...
Página 23 - Reemplazo de los cabezales de
ESPAÑOL C 3 Cada vez que use el recortador, límpielo con el lado suave del cepillo, con movimientos hacia arriba y abajo sobre los dientes del recortador. C 4 Lubrique los dientes del recortador con una gota de aceite mineral cada 6 meses. 5 Para retraer el recortador, presiónelo hacia abajo. Reempl...
Página 24 - Verifique que los dos bordes en punta del
ESPAÑOL C 2 Pulse el botón de liberación del cabezal de afeitado para abrir la unidad del cabezal de afeitado. C 3 Extraiga la unidad de afeitado de la afeitadora. C 4 Gire la traba en el sentido contrario al de las agujas del reloj (A) y retire el marco de sujeción (B). C 5 Retire los cabezales de ...
Página 25 - Presione y mantenga presionado el botón
ESPAÑOL C 8 Presione y mantenga presionado el botón encendido/apagado durante al menos 5 segundos reiniciar. El símbolo de afeitar naranja recambio cabezel indicador se apagará. NOTA: si la unidad de afeitado no cierra fácilmente, compruebe haber colocado los cabezales de afeitado correctamente y ve...
Página 26 - Almacenamiento
ESPAÑOL Almacenamiento w La afeitadora debe estar apagada. Desenchufe el cable de la toma eléctrica y la afeitadora antes de guardarla en un lugar seguro y seco, donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir daños. w Cuando guarde la afeitadora, no enrolle el cable alrededor de la unidad. w Guarde el ...
Página 27 - Asistencia; Para obtener asistencia, ingrese en nuestro
ESPAÑOL Asistencia w Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio web: www.philips.com/support o llame al número gratuito:1-800-243-3050. w Información disponible por internet las 24 horas del día, los 7 días de la semana. 54
Página 28 - Eliminación; para disfrutar del máximo
ESPAÑOL Eliminación C w Esta afeitadora Philips Norelco contiene una batería recargable de iones de litio que debe desecharse de forma adecuada. w Para obtener información sobre la forma de desechar las baterías, comuníquese con las autoridades locales, llame al número 1-800-822-8837 o visite el sit...