Philips GC9610/20 - Manual de uso

Philips GC9610/20

Philips GC9610/20 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

1 Página 1
2 Página 2
3 Página 3
4 Página 4
5 Página 5
6 Página 6
7 Página 7
8 Página 8
9 Página 9
10 Página 10
11 Página 11
12 Página 12
13 Página 13
14 Página 14
15 Página 15
16 Página 16
17 Página 17
18 Página 18
19 Página 19
20 Página 20
21 Página 21
Página: / 21

Índice:

  • Página 3 – ESPAÑOL; Introducción; Uso del aparato; Tipo de agua que puede utilizar; Llenado del depósito de agua
  • Página 4 – Piloto de “depósito de agua vacío”; Tecnología OptimalTemp; Planchado
  • Página 5 – Función golpe de vapor; Planchado vertical
  • Página 6 – Cómo dejar la plancha durante el planchado; Ahorro de energía; Modo de desconexión automática de seguridad; Vapor turbo
  • Página 7 – Consejos de planchado; Minimización de las arrugas durante el secado; Mejores prácticas para planchar camisas; Limpieza y mantenimiento; IMPORTANTE: ELIMINACIÓN DE LOS DEPÓSITOS; EASY DE-CALC parpadee y el aparato emita un pitido continuo.; Para evitar riesgos de quemaduras, desenchufe el aparato y
  • Página 8 – IMPORTANTE: Eliminación de los depósitos
  • Página 10 – Almacenamiento
Cargando la instrucción

A

B

C

EN

IMPORTANT

: Perform descaling regularly for great steam and

prolonged life.

Let the appliance cool down completely, before you remove the

EASY DE-CALC KNOB.

DE

WICHTIG:

Entkalken Sie regelmäßig, um eine gute Dampfleistung

und eine lange Nutzungsdauer zu gewährleisten.

Drehen Sie den EASY DE-CALC-Verschluss nicht, während das Gerät

eingeschaltet ist, oder sofort nach der Nutzung.

FR

IMPORTANT :

effectuez régulièrement un détartrage pour une vapeur de qualité et une

durée de vie prolongée.

Ne retirez pas le bouton EASY DE-CALC lorsque l’appareil est allumé ou juste après

utilisation.

IT

IMPORTANTE:

eseguite regolarmente la procedura di decalcificazione per avere

maggiore vapore e maggiore durata del ferro.

Non aprire la manopola EASY DE-CALC quando il dispositivo è acceso o subito dopo l’uso.

NL

BELANGRIJK:

regelmatig ontkalken zorgt voor goede stoom en een langere levensduur.

Open de EASY DE-CALC-knop niet terwijl het apparaat ingeschakeld is of direct nadat het

is gebruikt.

ES

IMPORTANTE:

Elimine los depósitos de cal regularmente para mejorar a salida de vapor y

prolongar la vida útil.

Não abra o botão EASY DE-CALC quando o dispositivo está ligado ou imediatamente

após a utilização.

D

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - ESPAÑOL; Introducción; Uso del aparato; Tipo de agua que puede utilizar; Llenado del depósito de agua

94 ESPAÑOL Introducción Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome . Leia cuidadosamente o folheto de informações importantes em separado e o manual do utilizador ant...

Página 4 - Piloto de “depósito de agua vacío”; Tecnología OptimalTemp; Planchado

95 3 Presione la parte superior del depósito de agua hasta que encaje en su sitio (oirá un „clic“). Piloto de “depósito de agua vacío” Cuando el depósito de agua está casi vacío, el piloto “depósito de agua vacío” parpadea. Llene el depósito de agua y pulse el botón de vapor para que la plancha vuel...

Página 5 - Función golpe de vapor; Planchado vertical

96 ESPAÑOL , Cuando el aparato está listo para su uso, el piloto de “plancha lista” y el piloto de encendido dejan de parpadear y se iluminan de forma continua. Además, se oye un pitido breve. 4 Pulse el botón de liberación del bloqueo para transporte para desbloquear la plancha de su plataforma. 5 ...

Otros modelos de Philips

Todos los otros Philips