Polk TL1600-BLACK - Manual de uso - Página 6
![Polk TL1600-BLACK](/img/product/thumbs/180/5d/f5/5df50bb4886bc87db8ad7e0dc705232f.webp)
Cine en casa Polk TL1600-BLACK - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 1 – FRANÇAIS; AVERTISSEMENT: Écoutez bien; ESPAÑOL
- Página 10 – OPZIONE 2
- Página 12 – AJUSTE DEL SISTEMA; NOTA: Este control se debe subir al máximo cuando el subwoofer; Stellen Sie diese auf der Basis einer Vielzahl von CD- und; DEUTSCH
- Página 13 – llamar al servicio de atención al cliente.; RÉGLAGE DE VOTRE SYSTÈME; résonance indue ou grondement excessif.
WIRE RECOMMENDATIONS
Runs
Gauge
Lengths up to 25'
18 or 16
Lengths greater than 25'
16 or 14
but less than 50'
Lengths greater than 50'
14 or 12
but less than 75'
Lengths greater than 75'
12
RECOMENDACIONES DE CABLE
Trayectos
Calibre
De hasta 25 pies
18 ó 16
Entre 25 y 50 pies
16 ó 14
Entre 50 y 75 pies
14 ó 12
Más de 75 pies
12
CAVI CONSIGLIATI
Distanza
Spessore (AWP)
Fino a 7,5 m
18 o 16
Più di 7,5 m ma meno di 15 m
16 o 14
Più di 15 m ma meno di 22,5 m
14 o 12
Più di 22,5 m
12
f o r m o r e i n f o r m a t i o n v i s i t o u r w e b s i t e a t w w w . p o l k a u d i o . c o m 7
EMPFOHLENE DRAHTSTÄRKEN
Länge
Gauge-Wert
Längen bis zu 7,5 m
18 oder 16
Längen zwischen 7,5 und 15 m
16 oder 14
Längen zwischen 15 und 23 m
14 oder 12
Längen über 23 m
12
RECOMENDAÇÕES DE CABEAMENTO
Comprimentos
Bitola
Até 7,6 m
18 ou 16
Entre 7,6 m e 15,2 m
16 ou 14
Entre 15,2 m e 22,9 m
14 ou 12
Mais de 22,9 m
12
TYPE DE CÂBLE: RECOMMANDATIONS
Longueur
Calibre
Jusqu’à 8 m
18 ou 16
Plus de 8 m
16 ou 14
mais moins de 15 m
Plus de 15 m
14 ou 12
mais moins de 22 m
Plus de 22 m
12
F
IG
U
R
E
4
FIGURE 4
Center Channel Mounting Options
Use Keyhole slots for wall mounting and run wires though indentation below
binding posts
Opciones De Montaje De Altavoz De Canal Central
Utilice el suporte apernado con anura en forma de ojo de cerradura para montar el
altavoz en la pared con guia de cable oculta y de manera que se pueda orientar.
Opzioni di fissaggio del diffusore per canale centrale
Utilizzare la staffa avitable a fessura per montare al muro con la guida
per cavi nascosti.
Befestigungsoptionen Für Den Center-Kanal
Verwenden Sie bei der ausrishtbaren Wandmontage die
anschraubbare Befestigung mit verdeckter Kabelfürhrung.
Opções De Montagem Do Canal Central
Use o suporte com orifico de encaixe come parafusos para montagem
em parede dire cionada, com acessorio para ocultar os cabos.
Options D’installation De L’enciente Centrale
Pour installation murale, utilisez le support avec fentes
en de serrure et cacher les fils à l’aide du guide de fil.
Using binding post connections.
Utilisation des bornes de connexion.
Uso de conexiones con tornillos de presión.
Verwendung von Anschlussklemmen.
Uso dei terminali cilindrici.
Uso de conexões roscadas.
Tighten hex nut.
Serrer l’écrou.
Enrosque la tuerca
de nuevo.
Sechskantmutter
festschrauben.
Serrare il dado esagonale.
Aperte a porca hexagonal.
Do not insert insulated
section of speaker wire.
Ne pas insérer la partie
isolée du fil du haut-parleur.
No inserte la parte aislada
del cable de altavoz.
Isolation des Lautsprecher-
drahtes nicht in das Loch
schieben.
Non inserire nel foro
un tratto isolato di cavo.
Não insira a seção isolada
do cabo da caixa acústica.
Loosen hex nut.
Desserrer l’écrou.
Afloje la tuerca hexagonal.
Sechskantmutter lösen.
Allentare il dado esagonale.
Solte a porca hexagonal.
Insert speaker wire
through hole.
Insérer le fil du haut-
parleur dans le trou.
Inserte el cable de altavoz
a través del agujero.
Lautsprecherdraht durch
das Loch schieben.
Inserire nel foro il cavo
dell’altoparlante.
Insira o cabo da caixa
acústica através do orifício.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESÀ LIRE AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT 1. Lire les présentes instructions.2. Conserver ces instructions.3. Respecter tous les avertissements.4. Suivre toutes les instructions.5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.6. Nettoyer avec un chiffon sec ...
f o r m o r e i n f o r m a t i o n v i s i t o u r w e b s i t e a t w w w . p o l k a u d i o . c o m 11 OPZIONE 2 — Ricevitori a due canali o Dolby Pro Logic non dotati della funzione “Sub Out.” Se si decide di usare gli ingressi a livello di diffusore, usare due cavi da altoparl...
Kein Sound aus dem Subwoofer Subwoofer klingt nicht richtig Subwoofer hat keinen Strom Wenn der Anschluss von „Sub Out“ zu LINE IN erfolgt, ist dann Ihr Receiver auf „Sub-woofer Yes“ eingestellt? Wennder Ansch-luss über Lautsprecherkabelerfolgt, prüfen Sie, ob die Polung der Kabel korrekt ist.Wenn d...
Otros modelos de cines en casa Polk
-
Polk MAGNIFIMINI
-
Polk SIGNASOLO
-
Polk TSERIESPACK