Risque d’èlectrocution. Pour réduire le risque de choc; Garantie limitée; SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Otra información de seguridad para el consumidor; Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.; Riesgo de quemaduras: Siempre use una manopla de; precalentamiento; ADVERTENCIA; Características Eléctricas: - Proctor Silex 25415PS - Manual de uso - Página 2

Proctor Silex 25415PS
Página: / 2
Cargando la instrucción

2. Laisser le grille-sandwich préchauffer le couvercle fermé jusqu’à ce que le

voyant de préchauffage s’allume en vert.

3. Libérer le loquet du couvercle en poussant sur le loquet vers le haut. Soulever

le couvercle et mettre le sandwich sur la plaque pour sandwich du bas.

Fermer le couvercle. Le témoin de préchauffage vert clignotera durant la

cuisson. Le témoin lumineux ne constitue pas une indication que le sandwich

est prêt.

4. La plupart des sandwichs sont grillés en 3 à 5 minutes. Lorsque terminé,

retirer le sandwich. Débrancher.

Conseils pour les meilleurs résultats

• Veuillez toujours préchauffer le grille-sandwich.
• Vaporiser une couche mince d’enduit à cuisson antiadhésif ou beurrer légèrement

l’extérieur du sandwich avant la cuisson.

• Essayer différents types de pains et de garnitures. Le grille-sandwich grille

l’extérieur et réchauffe la garniture du sandwich.

• Retirer les sandwichs à l’aide d’une spatule ou de pinces en plastique résistantes

à la chaleur. Ne pas utiliser d’ustensiles en métal, car ils égratigneront les

plaques pour sandwich antiadhésives.

Entretien et nettoyage

w

AVERTISSEMENT

Risque d’èlectrocution. Pour réduire le risque de choc

électrique, ne pas plonger dans l’eau.

1. Débrancher. Laisser refroidir.
2. Essuyer les plaques pour sandwich et l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un

chiffon humide et savonneux. Rincer le chiffon et essuyer les plaques à

nouveau.

3. Ne pas utiliser de laine d’acier, tampons de récurage ou nettoyants abrasifs sur

quelque partie que ce soit de l’appareil.

4. Enrouler le cordon autour des pieds de l’appareil et verrouiller le couvercle.

L’appareil peut être maintenant rangé en position verticale.

REMARQUE : Tout entretien nécessitant un démontage devrait être effectué par

le personnel de service autorisé.

Garantie limitée

Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au

Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place

de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour

une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours

de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce

produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes

responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un

produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un

composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de

valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,

l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au

produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.

Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne

l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme

preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette

garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une

famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des

caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les

dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de

garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.

Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité

marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf

dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition

est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne

des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon

l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations

sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle

sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de

cette garantie. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer

Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter

le site proctorsilex.com/customer-service aux États-Unis ou proctorsilex.ca/

customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez

repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.ach.ca/

customer-service in Canada.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de

seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica,

y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

1.

Lea todas las instrucciones.

2.

Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo

niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes

o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos

que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para

el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su

seguridad.

3.

Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o

cerca de niños. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser

realizados por niños sin supervisión. Los niños deben supervisarse para

asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

4.

Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable,

el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en ningún otro líquido.

5.

Desenchúfelo aparato cuando no esté en uso y antes de la limpieza.

Deje enfriar el aparato antes de colocar o retirar piezas, o antes de

transportarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del

tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.

6.

No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de

que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera.

El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser

efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas

igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Comuníquese

con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, la

reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.

7.

No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico

caliente, ni dentro de un horno caliente.

8.

No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque

superficies calientes, incluyendo la estufa.

9.

No lo use en exteriores.

10.

No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.

11.

No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.

12.

No haga funcionar el artefacto mediante un temporizador externo o un

sistema de control remoto separado.

13.

No deje el artefacto sin atención mientras la unidad se encuentra

conectada a un tomacorriente eléctrico.

14.

Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que

contiene comida, agua u otros líquidos calientes.

15.

El uso de accesorios no recomendados por fabricante de

electrodomésticos puede causar lesiones.

16.

Para desconectar, presione el botón START/STOP (iniciar/detener) y luego

saque el enchufe del tomacorriente.

17.

Coloque el aparato sólo sobre una superficie seca, nivelade e inflamable.

18.

Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas (10.2 a 15.2 cm) por

encima, por detrás y a ambos lados para circulación del aire.

19.

Nunca remueva el alimento con ningún tipo de dispositivo de corte u otro

utensilio de cocina metálico.

20.

Siempre deje que el artefacto se enfríe por completo antes de guardarlo.

Nunca enrosque el cable alrededor del artefacto cuando todavía está

caliente.

21.

Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.

22.

PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las

superficies accessibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra
en funcionamiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Otra información de seguridad para el consumidor

Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.

w

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto

con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de

una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección

dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de

seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un

adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el

enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.

El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir

el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si

es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión

aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser

igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener

cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el

mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse

accidentalmente.

Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de

alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.

No utilice esta unidad cerca de un horno, calefactor o chimenea.

Si usa un cable de extensión, éste debe estar conectado al cable de energía

de la unidad antes de conectarse al tomacorriente. En caso de una falla

eléctrica, debe seguirse el mismo procedimiento.

w

ADVERTENCIA

Riesgo de quemaduras: Siempre use una manopla de

cocina para protegerse cuando abra la parrilla para sándwiches caliente. El

vapor que sale puede provocar quemaduras.

Piezas y características

Para ordenar partes:

www.proctorsilex.com

1. Placas para sándwich

2. Bloqueo de la tapa

3. Luz de encendido

4. Luz indicadora de

precalentamiento

5. Tapa

Cómo usar

NOTA: La luz verde indicadora de precalentamiento se ilumina cuando puede usted

colocar su sándwich en la placa para sándwich inferior. Siempre espere hasta que se
encienda la luz verde antes de colocar su sándwich.
Antes del primer uso: Limpie las placas para sándwich inferior y superior con un

paño húmedo y jabonoso. Enjuague el paño y limpie las placas para sándwich de

nuevo.

1. Enchufe en un tomacorriente. La luz roja de energizado se encenderá.

2. Deje que la sandwichera se precaliente con la tapa cerrada hasta que se

encienda la luz verde.

3. Libere el cerrojo de la tapa empujando el cerrojo hacia arriba. Levante la tapa

y coloque el sándwich sobre la placa para sándwich inferior. Cierre la tapa. La

luz verde indicadora de precalentamiento se encenderá y apagará durante la

cocción. La luz verde no es una indicación de que el sándwich está listo.

4. La mayoría de los sándwiches se tuestan en 3 a 5 minutos. Cuando haya

terminado, retire el sándwich. Desenchufe.

Consejos para lograr mejores resultados

• Siempre precaliente la sandwichera.
• Rocíe las placas para sándwich ligeramente con aerosol antiadherente para cocinar

o unte con mantequilla la parte exterior del sándwich antes de cocinarlos.

• Pruebe diferentes tipos de panes y rellenos. La sandwichera tuesta el exterior y

calienta el relleno del sándwich.

• Retire los sándwiches con una espátula de plástico resistente al calor o con

pinzas. No utilice utensilios de metal, ya que rayarán las placas para sándwich

antiadherentes.

Cuidado y limpieza

w

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de

choque eléctrico, no sumerja en agua.

1. Desenchufe. Deje enfriar.
2. Limpie las placas para sándwich y el exterior de la unidad con un paño húmedo y

jabonoso. Enjuague el paño y limpie las placas para sándwich de nuevo.

3. No utilice lana de acero, esponjillas o limpiadores abrasivos en cualquier parte de

la unidad.

4. Enrosque el cable alrededor de los pies de la unidad y trabe la tapa. Ahora la

unidad puede guardarse en posición vertical.

NOTA: Cualquier servicio que requiera el desarmado de la unidad debe ser

realizado por personal autorizado.

840310201 09/21

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz No. 124 - 401

Col. Polanco V Sección,

Miguel Hidalgo

Ciudad de México, C.P. 11560

GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO

PRODUCTO:

MARCA:

MODELO:

Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la

lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá

hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también

obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:

Centro de

Atención al Consumidor: 800 71 16 100

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:

GARANTÍA DE 3 AÑOS.

COBERTURA

• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de

fabricación incluyendo la mano de obra.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente

defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior

sin costo adicional para el consumidor.

• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento

dentro de su red de servicio.

LIMITACIONES

• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como

son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de

una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial,

semi-industrial o comercial.)

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB

PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.

El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde

adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su

domicilio (consulte la lista anexa).

• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al

Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.

FECHA DE

ENTREGA

SELLO DEL

VENDEDOR

QUEJAS Y SUGERENCIAS

DÍA___

MES___

AÑO___

Si desea hacer comentarios o

sugerencias con respecto a nuestro

servicio o tiene alguna queja derivada

de la atención recibida en alguno

de nuestros Centros de Servicio

Autorizados, por favor dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE

SERVICIO

800 71 16 100

Email: mexico.service

@proctorsilex.com

CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS

Ciudad de México

ELECTRODOMÉSTICOS

Av. Plutarco Elias Calles No. 1499

Zacahuitzco, Benito Juárez,

Ciudad de México, C.P. 09490

Tel: 55 5235 2323

CASA GARCÍA

Av. Patriotismo No. 875-B

Mixcoac, Benito Juárez,

Ciudad de México, C.P. 03910

Tel: 55 5563 8723

Nuevo León

FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES

Ruperto Martínez No. 238 Ote.

Col. Centro, Monterrey, N.L.,

C.P. 64000

Tel: 81 8343 6700

Jalisco

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO

Garibaldi No. 1450

Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco,

C.P. 44660

Tel: 33 3825 3480

Modelo:

Tipo:

Características Eléctricas:

25415

ST37

120 V ~ 60 Hz 700 W

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos

o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus

combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como

ejemplos los sufijos pueden ser:

“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.

ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE.

Scan code or visit register.proctorsilex.com.

PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN

MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB.

Balayez le code ou visitez le register.proctorsilex.com

INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR

$100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB.

Escanee el código o visite register.proctorsilex.com

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de prensas panini Proctor Silex