Proctor Silex 26090PS - Manual de uso

Proctor Silex 26090PS

Gofreras Proctor Silex 26090PS - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.

IMPORTANT

SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions

should always be followed to reduce the risk of fire, electric

shock, and/or injury to persons, including the following:

1.

Read all instructions.

2.

This appliance is not intended for use by persons (including

children) with reduced physical, sensory, or mental

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless

they are closely supervised and instructed concerning use

of the appliance by a person responsible for their safety.

3.

Close supervision is necessary when any appliance is

used by or near children. Children should be supervised to

ensure that they do not play with the appliance.

4.

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

5.

To protect against risk of electrical shock, do not immerse

cord, plug, or any part of the appliance in water or other

liquid.

6.

Unplug from outlet when not in use and before cleaning.

Allow to cool before putting on or taking off parts and

before cleaning.

7.

Do not operate any appliance with a damaged supply cord or

plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped

or damaged in any manner. Supply cord replacement and

repairs must be conducted by the manufacturer, its service

agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Call the provided customer service number for information on

examination, repair, or adjustment.

8.

The use of accessory attachments not recommended by

the appliance manufacturer may cause injuries.

9.

Do not use outdoors.

10.

Do not let cord hang over edge of table or counter or touch

hot surfaces, including the stove.

11.

Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a

heated oven.

12.

Extreme caution must be used when moving an appliance

containing hot oil or other hot liquids.

13.

Do not use appliance for other than intended use.

14.

Do not use appliance unattended.

15.

During use, provide 4 to 6 inches air space above, behind,

and on both sides for air circulation.

16.

Never remove the waffle with any kind of cutting device or

other metallic kitchen utensil.

17.

Always allow the appliance to cool before putting it away,

and never wrap the cord around the appliance while it is

still hot.

18.

Do not operate the appliance by means of an external

timer or separate remote-control system.

PRÉCAUTIONS

IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours

prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le

risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle,

en particulier les mesures suivantes :

1.

Lire toutes les instructions.

2.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y

compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles

ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et

de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées

et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne

responsable de leur sécurité.

3.

Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé

par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent

pas avec l’appareil.

4.

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou

les boutons.

5.

Pour se proteger contre le risque de choc électrique, ne pas

immerger le cordon, la fiche, ou la base dans l’eau ou tout

autre liquide.

6.

Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation et

avant le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant d’installer

ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.

7.

Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un

cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne

fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une

manière quelconque. Le remplacement et la réparation du

cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son

agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter

tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni

pour des renseignements concernant l’examen, la réparation

ou l’ajustement.

8.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le

fabricant de l’appareil peut causer des blessures.

9.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

10.

Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir

et éviter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces

chaudes, y compris la cuisinière.

11.

Ne placer jamais votre appareil sur ou à proximité d’un

brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chauffé.

12.

Une très grande prudence doit être exercée lors du déplacement

de tout appareil contenant des huiles ou des liquides chauds.

13.

N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il

est destiné.

14.

Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le

fonctionnement.

15.

Pendant le fonctionnement, prévoir de 4 à 6 po (10 à 15 cm)

d’espace tout autour de l’appareil.

16.

Ne jamais retirer les gaufres à l’aide d’ustensiles de cuisine

métalliques ou tout autre dispositif de coupe.

17.

Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant

de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de

l’appareil pendant qu’il est chaud.

18.

Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie

externe ou un système de télécommande distinct.

For questions and other information:

USA: proctorsilex.com

Pour des questions et d’autres informations :

Canada: proctorsilex.ca

Para preguntas y otra información:

México: proctorsilex.com.mx

19.

CAUTION: HOT SURFACE.

The temperature of

accessible surfaces may be high when the appliance is

operating.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This product is intended for household use only.

w

WARNING

Electrical Shock Hazard:

This product is

provided with either a polarized (one wide blade) or grounded

(3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug

fits only one way into a polarized or grounded outlet. Do not

defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug

in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully

into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an

electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected

to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over

a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved

extension cord may be used. The electrical rating of the

extension cord must be equal to or greater than the rating of

the appliance. If the appliance is of the grounding type, the

extension cord should be a grounding-type, 3-wire cord. Care

must be taken to arrange the extension cord so that it will not

drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on

by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-

wattage appliance on the same circuit with this appliance.

Before first use:

Wipe the bottom and top waffle grids with a

soapy, damp cloth. Rinse cloth; then wipe grids again. Wipe or

brush waffle grids with vegetable oil. This is only recommended

before first use. Waffle browning will improve with each

subsequent batch.

5. Using an oven mitt, turn Handle counterclockwise and open

Cover. Remove waffle with plastic or wooden utensil. Never use

metal. This will damage the nonstick coating of the appliance.

Unplug unit when through cooking. Let cool.

w

WARNING

Burn Hazard.

Always use an oven mitt to

protect hand when opening a hot Waffle Maker. Escaping steam

can burn.

Care and Cleaning

w

WARNING

Electrical Shock Hazard.

Disconnect power

before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid.

1. Unplug unit and allow to cool.

2. Wipe Waffle Grids and outside of unit with a damp, soapy

cloth. Rinse cloth and wipe Grids again. Do not use steel wool,

scouring pads, or abrasive cleansers on any part of the unit.

Never use sharp or pointed objects for cleaning purposes.

3. Wash Drip Tray in hot, soapy water. Rinse and dry.

4. For storing: Allow the appliance to cool down completely. Lock the

Cover by rotating the Handle.

Waffle-making Tips

• For variety, try using your Waffle Maker to make French toast

waffles or hash browns.

• Save additional time in the morning by preparing waffle batter the

night before and refrigerating it. Make sure waffle batter reaches

room temperature before use. Using fresh batter results in fluffier

waffles.

• If your waffles start to stick, the Grids may need to be scrubbed

with a nylon brush to remove any cooked-on food particles.

• If using nuts in waffle batter, use chopped nuts and/or evenly

spread batter to allow Cover to fully close.

• Waffles can be made ahead of time and kept warm in a 200ºF

(93ºC) oven.

• Most waffles are done in about 5 minutes. Some of the recipes

which are made from scratch may take a little longer. Check for

doneness at about 5 minutes. If the Cover of the Waffle Maker

doesn’t lift up easily, then let the waffle cook a minute more before

checking again.

• To store, let waffles cool and pack in an airtight container; store in

refrigerator or freezer for reheating later.

• Reheat in a microwave oven, toaster oven, or regular oven.

Troubleshooting

Waffle Maker will not turn on or POWER Light is not

illuminated.

• Check to make sure it is plugged into an electrical outlet. If not,

plug into working electrical outlet.

Waffle taking too long to cook or waffle not done.

• Check recipe for waffle cooking time. Waffles are cooked when

steaming stops.

• Slightly lift Cover; if waffle starts to release it is cooked. If it

doesn’t, continue to cook 1 to 2 minutes.

Difficulty closing Cover.

• Reduce amount of mix-ins. Nuts or chocolate chips may make the

Cover difficult to close if you do not spread the batter in the unit

evenly when pouring batter onto Grids.

Waffle sticking to Grids.

• Spray a small amount of cooking spray on Grids before preheating.
• Waffle isn’t fully cooked. Wait until steaming stops to remove waffle.
• Grids need to be cleaned. Clean Grids after each use.

Limited Warranty

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and

Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu

of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and

workmanship for a period of three (3) years from the date of original

purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or

replacement of this product or any component found to be defective, at

our option; however, you are responsible for all costs associated with

returning the product to us and our returning a product or component

under this warranty to you. If the product or component is no longer

available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use

not in conformity with the printed directions, or damage to the product

resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty

extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep

the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a

warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than

single-family household use or subjected to any voltage and waveform

other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).

We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages

caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited

to the amount of the purchase price.

Every implied warranty, including

any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for

a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited

by law, in which case such warranty or condition is limited to the

duration of this written warranty.

This warranty gives you specific

legal rights. You may have other legal rights that vary depending on

where you live. Some states or provinces do not allow limitations on

implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so

the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.

Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or

visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster

service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.

Parts and Features

w

CAUTION

Hot Surface.

The temperature of accessible

surfaces may be high when the appliance is operating.

NOTE:

The Red POWER Light comes on when the appliance is first

plugged in. This light will stay on until the unit is unplugged.

The Green READY Lights come on when the appliance has reached the

desired temperature. For best results, wait until Green READY Lights

come on before adding waffle batter. These lights will cycle on and off

during baking and are not an indication that the waffle is ready.

How to Use

1. Plug cord into electrical outlet. The Red POWER Light will glow.

2. Close cover and wait until the Green READY Light comes on.

3. Raise Cover. Pour 3/4 cup batter into center of the Grids,

allowing batter to spread for even filling. Lower Cover.

Tip:

Adjust amount of batter as needed.

4. Turn Handle clockwise to flip Waffle Maker and lock into place

within 10 seconds of closing Cover. Waffles are done in about

3–5 minutes, depending on the recipe, when the green READY

lights come on, or when steaming begins to stop. Cook time

may be reduced when making multiple batches.

1. Cool-Touch Easy-Flip

Handle

2. Cover (on top)

3. Waffle Grids

4. Drip Tray

5. Red POWER Light/

Green READY Light

(located on top of cover)

6. Green READY Light

(located on flipside)

19.

ATTENTION : SURFACE CHAUD.

La température

des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le

fonctionnement de l’appareil.

CONSERVER CES

INSTRUCTIONS

Autres consignes de sécurité pour le consommateur

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

w

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique :

Ce produit est fourni avec une fiche polarisée (lame plus large)

ou d’une fiche à prise de terre (3 lames) pour réduire le risque

d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule manière dans

une prise polarisée ou prise avec mise à la terre. Ne pas

transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant

celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur.

Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la

prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire

remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été

sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement

ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une

rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court.

Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être

équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil.

Si cet appareil est du type à mise à la terre, la rallonge doit être

du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre toutes les précautions

nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la

faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un

enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un

autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet

appareil.

Avant la première utilisatione:

Essuyer les grilles de gaufrier et de

fond avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Rincer le linge et essuyer

les grilles à nouveau. Essuyer ou brosser les grilles avec de l’huile

végétale. Cette étape est recommandée avant la première utilisation

seulement. Le brunissage s’améliorera au cours des lots subséquents.

Pièces et caractéristiques

1. Poignée facile à tourner à

isolation thermique

2. Couvercle (dessus)

3. Grilles du gaufrier

4. Ramasse-gouttes

5. Témoin d’alimentation

rouge/témoin de prêt vert

(situé sur le couvercle)

6. Témoin de prêt vert

(situé sous le gaufrier)

w

ATTENTION

Surface chaud.

La température des surfaces

extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.

REMARQUE :

Le témoin d’alimentation (POWER) rouge s’illumine lors

dubranchement de l’appareil. Ce témoin restera illuminé jusqu’au

débranchement de l’appareil.

Les témoins de prêt (READY) vert s’illumine lorsque l’appareil a atteint

le degré de température désirée. Pour des résultats optimaux, attendre

que les témoins vert de prêt (READY) s’illumine avant de verser la pâte

à gaufres. Ces témoins s’allumera et s’éteindra pendant la cuisson et ne

signifie pas que la gaufre est cuite.

Utilisation

1. Brancher la fiche dans la prise murale. Le témoin d’alimentation

(POWER) rouge s’illuminera.

2. Fermer le couvercle et attendre jusqu’à ce que le témoin vert

READY (prêt) s’allume.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.