ProTeam 107726 - Manual de uso - Página 11

Aspiradora ProTeam 107726 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – Contents / Contenido / Table des matières; INSPECCIÓN
- Página 4 – INSTRUCCIONES IMPORTANTES; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; IMPORTANT SAFETY; WARNING; ADVERTENCIA; MISE EN GARDE
- Página 5 – SAVE THESE INSTRUCTIONS; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 7 – Figure AA; INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; GROUNDING INSTRUCTIONS; INTRODUCTION
- Página 8 – OPERATING; INSTRUCCIONES DE
- Página 12 – RECOMMENDED PREVENTIVE; ENTRETIEN PRÉVENTIF
- Página 13 – GARANTIA LIMITADA
- Página 14 – LIMITED WARRANTY
GoFit
™
10
HEPA Media
GoFit
™
10
HEPA Media
GoFit
™
10
HEPA Media
Note:
When opening the cap to check/change filters,
ensure the upper harness is not locked in the highest
position on vacuum body. Please refer to page 6 under
Harness Height Adjustment
for detailed steps.
1. Empty and inspect the Intercept Micro Filter every time
you start and finish vacuuming (Figure A). Replace if
necessary. A clogged and dirty filter restricts airflow and
results in reduced suction and overheating.
2. To replace the Intercept Micro Filter, slide filter into the
Cloth Filter and secure into vacuum (Figure B).
3. Once a month, or as necessary, hand or machine wash
the Cloth Filter and let it air dry.
DO NOT
put it in the
dryer (Figure C).
To reduce the
risk of fire,
electric shock
or injury, do not
use the vacuum
with a wet cloth filter bag or dome filter. Allow the filters
to dry completely before reinstalling.
4. Once a week, or as necessary, clean the Dome Filter.
a. First, remove the Intercept Micro Filter and Cloth
Filter. Reach into the vacuum body and pull the top
piece of the Dome Filter off and remove the foam
media (Figure D).
b. Shake it out, rinse it and let it air dry thoroughly
(Figure E).
c. Once dry, replace and firmly snap the top piece of
the Dome Filter into place.
5. Once every two weeks, or as necessary, inspect the
HEPA media filters. When the filter becomes discol-
ored, replace it with a new filter. For best results, this
filter should be replaced every 6 months.
6. To inspect or replace the HEPA media filter, press the
purple release button and rotate the door away from
the vacuum body (Figure F). Grasp the plastic housing
on the HEPA media filter and remove from vacuum
(Figure G).
7. To replace the filter door, align the two tabs to the
housing and press in place, then rotate the door inward
(Figure F). Be sure to press the door firmly to the
vacuum as you release the purple button.
8.
DO NOT
use without filters in place or with damaged
filters.
Figure A
Nota:
Cuando abra la tapa para comprobar/cambiar los
filtros, asegúrese de que el arnés superior no esté
bloqueado en la posición más alta en el cuerpo de la
aspiradora. Sírvase consultar la página 6 bajo “
Ajuste
de la altura del arnés
” para obtener pasos detallados.
1. Vacíe e inspeccione el filtro Intercept Micro Filter cada
vez que comience y termine de aspirar (Figure A).
Cámbielos si fuese necesario. Un filtro obstruido y
sucio restringe el flujo de aire y provoca menor succión
y sobrecalentamiento.
2. Para cambiar el filtro Intercept Micro Filter, colóquelo
en el filtro de tela y fíjelo a la aspiradora (Figure B).
3. Una vez al mes o según sea necesario, lave a mano o a
máquina el filtro de tela y déjelo secar al aire;
NO
lo
coloque en la secadora (Figure C).
Para reducir
el riesgo de
incendio,
descargas
eléctricas
o lesiones, no utilice la aspiradora con una bolsa de
tela mojada con filtro de domo. Deje que los filtros se
asienten por completo antes de reinstalarlos.
4. Una vez a la semana, o según sea necesario, limpie el
filtro de domo.
a. Primero, retire el filtro Intercept Micro Filter y el filtro
de tela. Meta la mano en el cuerpo de la aspiradora y
saque la pieza superior del filtro de domo y saque
el medio de espuma (Figure D).
b. Sacúdalo, enjuáguelo y déjelo secar al aire por
completo (Figure E).
c. Una vez que seca, reemplaza y ajuste la pieza
superior del filtro de domo en su lugar.
5. Cada dos semanas, o según las necesidades, revise los
filtros HEPA. Cuando el filtro se descolore, reemplácelo
por un filtro nuevo. Para obtener los mejores resultados,
este filtro debe cambiarse cada 6 meses.
6. Para inspeccionar o reemplazar el filtro de medios
HEPA, presione el botón de liberación púrpura y rote la
puerta alejándola del cuerpo de la aspiradora (Figura F).
Agarre la carcasa de plástico del filtro de medios HEPA
y retire el filtro de la aspiradora (Figura G).
7. Para reinstalar la puerta del filtro, alinee las dos
lengüetas con la carcasa, presiónelas hasta la posición
correcta y luego rote la puerta hacia dentro (Figura F).
Asegúrese de presionar firmemente la puerta contra la
aspiradora mientras rota la lengüeta en sentido contrario
al de las agujas del reloj hasta la posición horizontal.
8.
NO
utilice la unidad sin los filtros instalados o con filtros
dañados.
Note:
Avant tirer le couvercle pour vérifier ou remplacer les
filtres, assurez-vous que le haut du harnais n’est pas ver-
rouillé à la position la plus élevée sur le boîtier de l’aspirateur.
Voir la page 6 sous la rubrique
Ajustement de la hauteur
du harnais
.
1. Videz et examinez les filtres Intercept Micro avant de
passer l’aspirateur et après (Figure A). Remplacez-les au
besoin. Un filtre sale ou bouché restreint le débit d’air,
ce qui réduit la succion et entraîne une surchauffe.
2. Pour remplacer le filtre Intercept Micro, glissez-le dans le
filtre en tissu et fixez-le dans l’aspirateur (Figure B).
3. Une fois par mois, ou selon les besoins, lavez le filtre à la
main ou à la machine et laissez sécher à l’air.
NE LE
METTEZ PAS
dans une sécheuse (Figure C).
Pour
réduire les
risques
d’incendie,
de chocs
électriques ou de blessures, ne pas utiliser l’aspirateur alors
que le sac filtrant ou le dôme filtrant sont humides. Attendre
que les filtres soient parfaitement secs avant de les remettre
en place.
4. Une fois par semaine, ou selon les besoins, lavez le dôme
filtrant.
a. D’abord, retirez le filtre Intercept Micro et le filtre en tissu.
Insérez votre main dans le corps de l’aspirateur et Tirez
la partie supérieure du dôme filtrant et enlevez la mousse
(Figure D).
b. Secouez, rincez et laissez sécher à l’air complètement
(Figure E).
c. Une fois séché, replacez-le et remettez en place la
partie supérieure du dôme filtrant en appuyant
fermement dessus.
5. Toutes les deux semaines, ou au besoin, vérifiez les filtres
de type HEPA. Quand le filtre est décoloré, remplacez-le.
Pour de meilleurs résultats, ce filtre devrait être remplacé
tous les 6 mois.
6. Pour inspecter ou remplacer le filtre de type HEPA, appuyez
sur le bouton de commande pourpre, puis tournez la portière
en direction opposée de l’aspirateur (Figure F). Saisissez le
filtre de type HEPA par le cadre en plastique et sortez-le de
l’aspirateur (Figure G).
7. Pour remettre la portière en place, alignez les deux
languettes avec l’enceinte, poussez la portière dans son
emplacement, puis refermez-la en la tournant vers l’intérieur
(Figure F). Assurez-vous d’appuyer fermement sur la por-
tière de l’aspirateur pendant que vous tournez la languette
à l’horizontale dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
8.
NE PAS
utiliser l’aspirateur sans les filtres ou s’ils sont
endommagés.
Figure B
Figure C
Figure D
Figure E
Figure F
Figure G
FILTER
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
DEL FILTRO
ENTRETIEN DES
FILTRES
Para pedir filtros:
Consulte el sitio web, www.proteam.emerson.com, para
obtener ubicaciones en las que comprar filtros o cómprelos
directamente en línea.
Pedido # 107313 Filtro 10 qt. Intercept Micro (abrir)
Pedido # 107680 Filtro 10 qt. Intercept Micro (cerrado)
Pedido # 834000 Filtro 10 qt. Micro Cloth
Pedido # 107314 Filtro 6 qt. Intercept Micro (abrir)
Pedido # 107374 Filtro 6 qt. Intercept Micro (cerrado)
Pedido # 834072 Filtro 6 qt. Micro Cloth
Pedido # 107666 Filtro 3 qt. Intercept Micro (abrir)
Pedido # 107667 Filtro 3 qt. Intercept Micro (cerrado)
Pedido # 843966 Filtro 3 qt. Micro Cloth
Pedido # 107315
Filtro de escape hecho de medios HEPA
de 3, 6 y 10 cuartos de galón (paquete de
2)
To Reorder Filters:
Refer to website, www.proteam.emerson.com, for locations
on where to buy filters or purchase directly online.
Reorder # 107313 10 qt. Intercept Micro Filter (open collar)
Reorder # 107680 10 qt. Intercept Micro Filter (closed collar)
Reorder # 834000 10 qt. Micro Cloth Filter
Reorder # 107314 6 qt. Intercept Micro Filter (open collar)
Reorder # 107374 6 qt. Intercept Micro Filter (closed collar)
Reorder # 834072 6 qt. Micro Cloth Filter
Reorder # 107666 3 qt. Intercept Micro Filter (open collar)
Reorder # 107667 3 qt. Intercept Micro Filter (closed collar)
Reorder # 843966 3 qt. Micro Cloth Filter
Reorder # 107315 Exhaust Filter made from HEPA Media
3, 6 and 10 qt. (2 pk)
Pour commander des filtres :
Consultez le site Internet, www.proteam.emerson.com, pour savoir
où vous procurer les filtres ou pour en acheter un directement en
ligne.
Commandez # 107313 Filtre 11 L (10 pte) Intercept Micro (ouvert)
Commandez # 107680 Filtre 11 L (10 pte) Intercept Micro (fermé)
Commandez # 834000 Filtre 11 L (10 pte) en tissu Micro
Commandez # 107314 Filtre 6,6 L (6 pte) Intercept Micro (ouvert)
Commandez # 107374 Filtre 6,6 L (6 pte) Intercept Micro (fermé)
Commandez # 834072 Filtre 6,6 L (6 pte) Micro Cloth
Commandez # 107666 Filtre 3 L (3 pte) Intercept Micro (ouvert)
Commandez # 107667 Filtre 3 L (3 pte) Intercept Micro (fermé)
Com¬mandez # 843966 Filtre 3 L (3 pte) Intercept Micro
Commandez # 107315 Les filtres d’échappement de type HEPA sont
offerts en formats de 3, 6,6, et 11 litres (3, 6
et 10 pintes) en emballage de deux.
Note:
The Intercept Micro filter reorder numbers are
also conveniently located on the inside of the vacuum
lid.
Nota:
Los números de pedido de reabastecimiento del
filtro Intercept Micro también están convenientemente
ubicados en el interior de la tapa de la aspiradora.
Note :
Les numéros de référence du filtre Intercept Micro
sont aussi bien situés sur l’intérieur du couvercle de
l’aspirateur.
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
ProTeam Owner's Manual
/ Manual del propietario de ProTeam /
Mode d’emploi ProTeam – 9
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Contents / Contenido / Table des matières Important Safety Instructions / Instrucciones importantes de seguridad / Importantes mesures de sécurité ............................................................................................................................................................
2 – ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode d’emploi ProTeam INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando se usa un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir precaucio- nes básicas, entre las que se incluyen las siguientes:Lea el Manual del Propietario antes de usar...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 15. Use with extra care when cleaning stairs. 16. DO NOT vacuum flammable or combustible materials or anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. 17. Spark...
Otros modelos de aspiradoras ProTeam
-
ProTeam 105896
-
ProTeam 107251
-
ProTeam 107252
-
ProTeam 107303
-
ProTeam 107304
-
ProTeam 107308
-
ProTeam 107310
-
ProTeam 107363
-
ProTeam 107535
-
ProTeam 107538