Ridgid Micro DM-100 37423 - Manual de uso - Página 27

Índice:
- Página 3 – ADVERTENCIA
- Página 4 – Índice de materias
- Página 5 – Información de seguridad general; Seguridad en la zona de trabajo; Seguridad eléctrica; Simbología de seguridad
- Página 6 – Seguridad personal; Uso y cuidado de los equipos; Servicio; Información de seguridad específica
- Página 7 – Seguridad del multímetro; Descripción, especificaciones y equipo estándar; Descripción
- Página 8 – Especificaciones
- Página 10 – Equipo estándar
- Página 11 – Controles
- Página 12 – Iconos
- Página 13 – Declaración de la FCC
- Página 14 – Inspección previa al funcionamiento; Puesta en marcha y operación
- Página 15 – Selector de función rotatorio
- Página 16 – Terminales de entrada; Botones
- Página 17 – Medición de voltaje CC/CA
- Página 18 – Medición de corriente CC/CA
- Página 19 – Prueba de continuidad
- Página 20 – Medición de temperatura; Instrucciones de mantenimiento; Limpieza
- Página 21 – Accesorios; Almacenamiento
- Página 22 – SÍNTOMA; Resolución de problemas; Eliminación de baterías
micro DM-100 digitalt multimeter
172
Hørbar gennemgang
Hørbar tærskel ................................................. < 150 Ω
Teststrøm ........................................................... < 0,3 mA
Overbelastningsbeskyttelse ...................... 600 V DC eller AC RMS
Standardudstyr
Det digitale multimeter RIDGID® micro DM-100 omfatter følgende:
• micro DM-100 digitalt multimeter
• Terminalpropper
• Testledninger med afdækninger, sort og rød • Brugervejledning og instruktions-cd
• Adapter og temperaturprobe type K
• Transporttaske
Fig. 1 – micro DM-100 digitalt multimeter
Testledninger
Temperaturprobe og
adapter
Terminalpropper
Stand
Fig. 2 – Bagsiden af det digitale multimeter micro DM-100
Holdere til
testledninger
Advarselsmærkat
Betjeningsanordninger
6
7
8
9
10
11
12
5
4
3
2
1
Fig. 3 – Betjeningsanordninger på det digitale multimeter DM-100
1. Stort 4000 count LCD
2. Trykknap for område (RANGE)
3. Trykknap for frekvens/% driftscyklus (Hz%)
4. Trykknap for funktion (MODE)
5. Trykknap for fastholdelse af data (HOLD)
6. Trykknap for relativ måling (REL)
7. Trykknap for baggrundslys ( )
8. Drejbar funktionskontakt
9. Positiv inputterminal for 0 til 10 A (
)
10. Positiv inputterminal for 0 til 400 mA (
)
11. Positiv inputterminal for DC/AC-spændingsmåling,
modstandsmåling, gennemgangskontrol, diodetest,
frekvensmåling, kapacitansmåling og temperaturmåling
(
)
12. COM (negativ)-terminal for alle målinger (
)
(Ikke vist – bagsiden af enheden) Batteriafdækning, sikrings-
rum, udklapbar stand, probeholder
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Multímetro Digital micro DM-100 Apunte aquí el número de serie del producto; se encuentra en su placa de características. No. de serie Multímetro Digitalmicro DM-100 micro DM-100 ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea de -tenidamente su Manual del Ope ra rio.Pueden ocurrir descargas e léc ...
42 Índice de materias Formulario de registro para el número de serie del aparato ..............................41 Simbología de seguridad .......................................................................................43 Información de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo...........
Multímetro Digital micro DM-100 43 Información de seguridad general ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Si no se siguen y res-petan las advertencias e instrucciones, podrían producirse descargas eléctri-cas, incendios y/o lesiones graves. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!...